Этот амулет и в самом деле служил причиной частых шуток на спасательных кораблях, и Ив знал об этом. Капитан продолжал рассеяно вертеть в руках шарик, когда из раскопа раздался радостный крик Антона. Характер грунта изменился.

– Мы погибнем, – констатировал доктор. – Или совершим открытие.

Капитан посмотрел, на прыгающего по раскопу Антона, на солнце… И ничего не ответил.


* * *


– Выходим, – сказал Сайрус Гордон. Он привычным жестом попытался нащупать амулет через застёгнутый карман, но, не почувствовав ничего, дёрнул молнию…

Шарик исчез.

Доктор поймал его взгляд, тоже дёрнул молнию и достал вчерашний медный шарик. Один.

– Я потерял шарик вчера, – тихо сказал Гордон, взяв амулет у Ива. – Видимо, там, на раскопе, когда вытащил его из кармана.

«А я нашёл его вчера, до того, как ты его потерял», – подумал доктор, но ничего не сказал.

– Это даже здорово! Что нас так разыграли с этим шариком! – обрадовался Антон.

Доктор посмотрел на капитана.

– Ты остаёшься? – спросил тот.

Ив нервно дёрнул плечами:

– В конце концов, это моя теория.

– Да, – согласился капитан. – Антон Краев, – он подал команду вездеходу и взял шлем от скафандра. – Ты остаёшься на корабле.

Антон обижено раскрыл рот, но возразить капитан не дал.

– Всё это время ты должен находиться в рубке. Ты приведёшь корабль к нулевой готовности по программе экстренный взлёт и переключишься через внешнюю антенну на частоту вездехода. Всё, что будет поступать по связи, ты запишешь. Лучше ввести информацию в память главного компьютера. Антон, – капитан тяжёлым, но спокойным взглядом смерил пилота. – После моей команды ты стартуешь, независимо от того, будем ли мы с Ивом находиться в это время на корабле. Ты понял?

Ив широко улыбнулся, подмигнул Антону и надел шлем.


Никаких правил ведения раскопок они уже не соблюдали. Роботы грубо взрывали и небрежно перелопачивали землю. Гордон смотрел на кучу песка, вынимаемого из раскопа, когда сверху упало что-то огромное, длинное, дымчато-стеклянное.

Капитан ещё несколько секунд смотрел безучастно, не пытаясь сообразить, что бы это могло быть, но пальцы уже привычно шевельнулись и заставили робота замереть с поднятыми кверху клешнями.

– Без сомнения, скелет, – сказал Ив, когда большая часть этого «чего-то», наконец, оголилась в раскопе, и они с капитаном спрыгнули, встав возле того, что напоминало череп.

Он был огромен. Уродливо-безглазый, но выпуклый по-щенячьи, с полукруглой верхней челюстью и огромными треугольными зубами, гладкими и полупрозрачными, как плохо сваренное стекло.

Череп вызвал у Гордона неожиданно острую жалость.

Робот по приказу доктора попытался вырезать один из зубов. Ив долго следил за его усилиями, потом дал сигнал прекратить работу и поднял бластер.

Капитан поморщился, но не возразил. Впрочем, добыть зуб Иву так и не удалось. Он отодвинул ботинок от струйки расплавленного песка.

– Они сожрали бы нас вместе со скафандрами, капитан. Слава богу, что они… – Ив не договорил, нагнулся, по локоть засунул руку «в пасть» черепа и стал выдирать что-то, застрявшее между зубов.

Гордон подошёл, чтобы помочь ему.

– Не идёт, зараза! – выдохнул доктор.

Лишь с помощью робота им удалось добыть то, что заметил Ив – смятую титановую пластинку в форме ромба.

Увидев её, капитан невольно дотронулся до такой же пластины на плече – это был номерной знак астролётчика.

– Фэй Харрингтон, – прочитал он.

– Я знал её, – тихо произнёс доктор. – Значит, она всё-таки улетела с Гроссом…

– Судовой врач из твоего выпуска?

Ив кивнул и стал выбираться из раскопа. Ему было больше нечего делать на Рыжей.


Вездеход набирал скорость.