Джой уже дважды швартовал «Монику» к вакуумным причалам под присмотром Стрэйка и был совершенно счастлив. Не хватало стажеру только ярких событий. Преподаватели «Вышки» столько раз повторяли курсантам: «Искателям приключений в гражданском космофлоте не место», что те поневоле начинали верить в обратное. Джой страстно желал собрать коллекцию эпизодов, подобных встрече с монстром на Файре. Рутинная работа по доставке грузов и пассажиров для нее не годилась. Джой замечтался по пути в рубку и едва успел прошмыгнуть на место перед капитаном.
– Говори, – буркнул Рэд бортинженеру вместо приветствия.
– Сэр, об этом контракте вы мечтали всю жизнь! По крайней мере, мне так кажется.
– Опять!
– Но капитан…
– Отставить. Это приказ.
Джери, Фил и Серж заухмылялись. О поразительной способности бортинженера связываться с нечистыми на руку компаньонами ходили легенды!
– Э, мужики, вы чего? Рэд, выслушай хотя бы!
– Пусть поговорит, – лениво бросил Джери.
– Что на сей раз? – сжалился Гардон.
– Дракончики! – не без гордости произнес Блохин.
– Виктор, мы умрем в один день. Кажется, я даже знаю дату…
Бортинженер помрачнел. Гардон прошел к пульту, убедился, что поступления грузов на «Монике» за ночь не зарегистрировано, и удовлетворенно кивнул.
– Так. У тебя есть две минуты, чтобы урезонить команду и изложить суть дела.
Блохин молча включил запись переговоров своей вахты.
– Внимание, – прозвучал приятный женский голос, – говорит служба оповещения. С ретрансляционного буя 7131 получено сообщение о тотальных пожарах в южном полушарии на планете Джунгли.
Команда наконец перестала веселиться.
– Вызови Белтса на мостик, – в полголоса попросил Стрэйк Джоя, – пусть послушает.
– …Население эвакуировано спасательными службами. Корпорация «Биос» несет огромные убытки из-за потери двухсот экземпляров декоративных драконников, уже проданных в самые престижные зоопарки и богатые дома системы Аналогов. Если кто-либо решится спасти животных и репутацию компании, просьба обращаться к ее представителю на частоте службы оповещения. Вознаграждение гарантируется.
– Ну, и что скажете? – спросил Рэд, когда отзвучало сообщение.
– Виктор, ты с ума сошел. Лезть в лесной пожар на планете Джунгли? Одно название чего стоит! – сказал Кейт.
– А я бы не прочь посмотреть, как Блохин героически спасает дракончиков, – возразил Серж. – Просвети, где ты будешь их искать. Полушарие – понятие растяжимое.
– Я связывался с представителями компании. Вот координаты звероферм, где животных разводили. Болотистая местность, дельты рек. Огонь туда, согласно сводке спасателей в 5.30 еще не добрался.
– Вот! Еще и болото. – Кейту затея не нравилась.
– Около трех часов… – прикинул Рэд. – Серж?
– Четыре часа на крейсерской скорости, – подтвердил штурман. – Кое-кто старательно менял ночью курс.
– Спасатели ушли оттуда переполненные людьми, – заметил Блохин, проигнорировав замечание. – Им было не до дракончиков. Может, одного-двух и прихватили, чтоб перекупщикам спихнуть, но не сотню!
– Пожалуй, я бы полетел, – задумчиво сказал Рэджинальд.
– Только учти, что потерю еще одного планетолета Дорвард нам не простит, – предупредил Джери, дав тем самым свое согласие.
– Джой, а ты что скажешь? – обернулся капитан к стажеру.
Ив улыбнулся.
– Я за драконников.
– Р-романтики, чтоб вас! – проворчал Фил. – Как дети, честное слово. Нашли кого слушать: Виктора со стажером!
– Брось, Кейт, – примирительно произнес Серж. – Мы с тобой будем сидеть на орбите и посмеиваться над Блохиным. Чем не жизнь? Я лично на поверхность не полезу. Учтешь пожелание, капитан?
– По обстоятельствам.