А ведь сама только-только сняла траур по отцу.
- Ваша маленькая подопечная – Марлен Огрест, - продолжал мэр. – Племянница милорда маркграфа.
- Это её родители умерли? – догадалась я.
- Да, речь о ней, - скорбно подтвердил мэр.
- Тогда я, наверное, не вовремя, - сказала я с тревогой. – Вряд ли девочке до учёбы после такой трагедии. А что случилось? Несчастный случай? Болезнь?
- Несчастный случай. Но вам не надо об этом волноваться, - успокоил меня мэр. – Это произошло семь лет назад. Барышня Марлен вряд ли помнит родителей.
- Семь лет? – потрясённо переспросила я. – Видимо, для милорда Огреста это было огромным ударом, если он до сих пор в трауре.
- Ну да, - мэр вдруг покраснел, как рак, потупился и поспешил перевести тему: - Добро пожаловать в наш город, леди Ботэ.
- Не называйте меня леди, прошу вас, - поправила я его.
- Понимаю, дела семейные – они такие, - согласился мэр, многозначительно покачав головой. – Вот у нас, к примеру, старик Лиленбрук поссорился с дочерью, лишил её наследства…
Я быстро взглянула на мэра – не насмешка ли это? – но он простодушно продолжал:
- …и до сих пор не разговаривает с ней, когда встречает на улице. А город у нас небольшой, тихий, спокойный, вам здесь понравится…
- Не сомневаюсь, - заверила я его. – А скажите, лорд О… маркиз проживает вместе с мадам Броссар и маленькой Марлен?
- Да, в замке, - с готовностью подтвердил мэр. – Между нами говоря, не слишком приятное место для юной девушки…
- Почему? – я удивлённо приподняла брови.
Мэр снова мучительно покраснел и долго мычал, прежде чем выдать нечто странное:
- Там очень холодно зимой.
- Там моя работа, месье, - напомнила я ему.
- Ну да, ну да, - забормотал господин Камбер. – Что ж, надеюсь, вы прекрасно поладите…
- С господином маркизом? – спросила я прямо. – У него плохой характер?
- Нет-нет! Очень сердечный человек! – торопливо разуверил меня мэр.
Слишком торопливо, по-моему.
- Благодетель нашего города, справедливый, щедрый, лично следит за работами в каменоломнях, - тараторил мэр, провожая меня до выхода.
- Охотно верю, - я была немного озадачена такими восторгами.
- Всего хорошего, леди… барышня Ботэ, - мэр помог мне спуститься с крыльца, усадил в карету и помахал напоследок, а потом очень быстро взбежал по ступенькам и исчез в здании, со стуком захлопнув дверь.
Напоследок? Фух! Не слишком приятное слово!
- Куда прикажете, барышня? – спросил извозчик, уже забравшись на козлы.
- Замок Огрестов, пожалуйста, - попросила я.
- Куда?!
- А что такое? – я выглянула в окошко. – Карета не проедет по улицам?
- Не в этом дело…
Мне было видно, как извозчик сдвинул меховую шапку на затылок и потёр лоб.
- В чём же, месье? – спросила я, потому что он медлил отвечать.
Извозчик ещё какое-то время тёр лоб, а потом будто решился:
- Неподходящее место для вас, барышня, - сказал он доверительно, перегнувшись с козел. – Вы такая красивенькая, весёлая, нельзя вам туда. Давайте я увезу вас обратно? А то ведь дороги скоро переметёт, никто не сможет покинуть Шанталь-де-нэж.
- Но зачем мне бежать, месье? – удивилась я.
- Кто сказал – бежать? – вскинулся он. – Просто – зачем такой хорошенькой барышне жить здесь? По вам сразу видно, что вы – столичная штучка, а тут - большая деревня…
- Когда вы везли меня сюда, вас ничего не смущало, - мягко напомнила я.
- Я же не знал, что вы к Огру! – извозчик понизил голос, хотя улица была пустая, и нас никто не мог слышать.
- Чем он так страшен?
- Да чего только ни говорят, - как и мэр, извозчик уклонился от прямого ответа.
- Говорят что-то определённое? – спросила я деловито. – В жандармерию сообщили?