– С чего ты взяла?


– А нормальный человек в здравом уме разве будет коротко стричься и краситься в синий? И парня нет. Я таких только по телевизору видела.


– Вообще да. Но это её выбор. Она пугливая ещё такая. Похлеще тебя.


– Марго!


– Ладно ладно. Надо её спросить как-нибудь об этом.


– Приземляемся! – предупредил Роджер.


Все пристегнулись и приготовились к посадке.

Мы приземлились прямо рядом с джунглями. Вышли.


– И куда дальше? – поинтересовался Эллиот.


– Вперёд. До племени отсюда идти всего минуту. Спать будем в самолёте. Проведём здесь неделю.


– А это река? – спросила я, указывая на место приземления.


– Да. Они часто сюда приходят.


– А сейчас их почему нет?


– Не знаю. Пойдёмте.


Мы направились вглубь джунглей.


– Офигеть тут деревья длинные! – выпалила Маргарет.


– Да. Они где-то шестьдесят метров. Короваи строят дома на них, чтобы защититься от хищников.


– Они думают, что хищникам не хватит силёнок на пару метров забраться? – усмехнулся Джон.


– На пару хватит. Вот только Короваи строят дома от десяти до пятидесяти метров в высоту.


– Сколько?! Пятьдесят метров? Интересно посмотреть, как они на такой высоте строят.


– Может посмотришь.


– А они на английском разговаривают?


– Нет, Салли, только на африканском.


– И как мы с ними разговаривать будем?


– Я буду.


– Вы знаете африканский?


– Да.


Наконец мы дошли до нужного места и увидели множество чернокожих людей, на которых был скрыт только низ. Как на мужчинах, так и на женщинах. Некоторые обратили внимание на нас. Кто-то из них тыкнул в нашу группу пальцем и громко сказал:


– Vreemdelinge!


Глава 3

Мы стояли в страхе, боясь, что на нас набросятся. Но руководитель взял всё в свои руки и сказал им:


– Hallo! Ons is 'n groep toeriste. Ons wens jou geen kwaad toe nie. Kan ek met die leier praat?


Мы не поняли, что он им сказал, но владельцы этих земель переглянулись.


– Kom ons gaan na! – грубо сказал один из них.


– Пошлите. – махнул нам рукой Роджер.


Пройдя чуть дальше, мы наткнулись на небольшое место, в середине которого стоял костёр, а рядом сидел самый ярко одетый мужчина. Наверное, это вождь, а рядом с ним его жена. Вождь грозно глянул на нас.


– Wie is hulle? – спросил он.


– Buitelanders, Hoof. Ons wou jou sien.


Вождь громко захохотал, а за ним и всё племя.


– En wat het jy nodig?


– Ons het jou besoek om meer oor jou te leer.


– En wat wil jy weet?


– Wat toegelaat word.


– Gaan sit.


Руководитель намекнул нам, чтоб мы сели. Поняв намёк, мы расположились напротив вождя.


– Ons het vir'n week na jou toe gekom. Ons wil u beter ken. – продолжил Роджер.


– Goed so. Ons sal jou oorgee aan.


– O nee, dit is nie nodig nie. Ons het'n plek om te slaap.


– As ons stam jou'n huis bied, moet jy saamstem! – вождь повысил тон и хлопнул ладонью по ноге.


– Verskoon my. Ja, natuurlik sal ons die aanbod aanvaar.


Вождь встал и крикнул на всю округу:


– Gaste het'n huis nodig. Dit sal hul mees onvergeetlike week wees!


К нам подошёл какой-то мальчишка весь в грязи.


– Hy sal jou huis toe neem! – пояснил вождь.


– Куда мы идём? – пугливо спросила я.


– Планы немного поменялись. Мы будем жить здесь. Вождь распорядился, чтоб нам дали жильё.


– Чего? Ну нет, я в самолёт. – нервно заявила Салли.


– Салли, не паникуй.


Дойдя до одного из деревьев, мальчик показал пальцем наверх и сказал:


– Hierdie is jou huis.


После этого он куда-то убежал.


– Видишь, Салли, наш дом чуть ли не на небесах. Очень многообещающе. – посмеялся Джон.


– Ага… Поскорей бы свалить отсюда.


По очереди каждый из нас поднимался в дом по хлипкой и шатающейся лестнице. Казалось, что она упадёт. И вот так вот целую неделю подниматься и спускаться туда сюда на сорок метров вверх и вниз. Интересная неделя нас ждёт.