Любопытство взяло верх, и Эмми вбежала в ворота, ее сердце бешено колотилось от волнения.

– Профессор Итан, – позвала она, заглядывая в мастерскую.

– Что это за удивительный мотылек? —

Он присел на корточки возле верстака, осторожно опуская мотылька в миску с молочно-белой водой. Мотылек медленно шевелился, его окутывала безмятежная тишина. Свет от мотылька был мягким и теплым, отбрасывая чарующее сияние по комнате.

– Это, моя дорогая, – объяснил профессор Итан,

– это не просто обычный мотылек. Это совершенно необычно. Это наш новый друг. —

Эмми ахнула от восторга.

– Можно мне с ним поиграть? —

Профессор Итан тепло улыбнулся ей, но колебался. Он беспокоился об этой моли, все еще не уверенный, какую роль она сыграла в его Чудо-машине для производства молока. Он знал, что не должен позволять мотыльку стать просто еще одной игрушкой для любопытного ребенка, но взгляд ее глаз был заразителен.

– Возможно, если ты будешь очень нежна, – сказал он, осторожно наблюдая за ней.

Эмми взяла маленький изящный бумажный цветок, который она только что сделала. Ей нравилось создавать бумажные цветы вместе со своей мамой, и на этот раз она придала лепесткам дополнительное мерцание, чтобы получился маленький цветок, который блестел, как солнечный свет. Осторожно протянув его мотыльку, она прошептала:

– Ты выглядишь немного грустным, друг. Возможно, этот цветок украсил бы твой день.

– Она осторожно положила бумажный цветок на одно из крылышек мотылька.

Мотылек не дрогнул, но его глаза слегка сверкнули. Затем он медленно расправил крылья, создавая еще более яркий изумрудно-зеленый свет. Эмми завизжала от восторга. Она аккуратно поместила еще два цветка, каждый на свое крылышко, и вскоре мотылек был украшен очаровательной короной из бумажных цветов.

Ей не нужно было прикасаться к мотыльку. Он знал. Он ожил не для восхищения или развлечения, а для того, чтобы сыграть решающую роль в Чудо-молочном автомате. Но впервые она почувствовала, что понимает это, как будто их связывало что-то особенное, связь, рожденная любознательным ребенком и мистическим, волшебным существом.

Новость о моли распространилась по городу со скоростью лесного пожара. Люди были очарованы ее волшебным сиянием и невероятным молоком с клубничным вкусом, которое она производила. Слух дошел до городских властей, которые не могли поверить в чудеса, произошедшие в мастерской профессора Итана. Было решено отметить мотылька как чудо техники, и был запланирован фестиваль.

Все жители города приложили усилия, принося украшения и закуски для грандиозного мероприятия. Они украсили городскую площадь сверкающими бумажными фонариками, которые переливались, как крылья мотылька. А Чудо-молочная машина профессора Итана, сверкающая и отполированная, гордо красовалась в центре города, вызывая у всех восхищенные возгласы.

Когда начался фестиваль, на лице Эмми расплылась широкая улыбка. Ее любознательное сердце наполнилось гордостью, когда она увидела нежного великана, чудесного мотылька, удостоенного чести за удивительное волшебство, которое он привнес в их жизнь.

– Это все благодаря маленькой девочке, которая знала, что кроткому великану нужна корона!

– Гордо объявил мэр, протягивая Эмми огромный букет подсолнухов.

– Она напомнила нам всем, что именно доброта и чудо действительно привносят волшебство в нашу жизнь.


Глава 5: Тайны и бури


Любовная связь города с

– Чудо-Молочная Машина

– был на пике своего развития. Волшебный мотылек, названный

– Мотылек

– Эмми, стал символом надежды и чуда, а профессор Итан был местным героем. The

– клубничное молоко,