– Вы попытались купить ее?

– Естественно. Мои подставные артдилеры вышли на владельца, но сэр Динстон наотрез отказался продавать её.

– Почему?

– Думаю, он хотел выяснить, насколько ценным является артефакт.

– Тем не менее, вы согласились.

– Да, мой ответ МакКонахи был положительным. Он даже предложил свой вариант того, как это лучше сделать. Затем шотландец сообщил, что уезжает на год, а вместо него следующей осенью в октябре придет некто Кинси. МакКонахи оставил в задаток ещё пару удивительных блюд, а я стал действовать. Для начала подружился с сэром Динстоном, а потом мало-помалу убедил его выставить корону Мореев на аукцион. Кинси действительно появился в октябре – странный грязный старик, беззубый, косноязычный и очень плохо одетый. Словом, бродяга. Он принёс с собой фарфоровый сервиз поразительной красоты. На все мои расспросы старик отвечал уклончиво, и долгое время я предполагал, что Кинси является посредником между мной как представителем легального антикварного рынка и криминалом, то есть МакКонахи. Конечно, я шел на риск, но видели бы вы тот фарфор, мистер Декстер! Невозможно было отказаться от этого чуда.

Айван спросил:

– Вот так вы спутались с Шольцем?

Болтон отрицательно помотал головой:

– Нет, для этих ребят я иногда сбывал краденые раритеты. Существует достаточно много коллекционеров, с радостью готовых приобрести ворованные шедевры только из любви к искусству. В том-то и дело, мистер Декстер, что Шольц здесь ни при чём. Он когда-то поймал меня на одной махинации и предложил сотрудничество. Такие люди как я очень нужны Шольцу, ведь мнение известного антиквара придает вес артефакту средней руки, а то и подделке. Так мы продали в Эрмитаж и Лувр пару сервизов. Отказаться я не мог – Шольц без колебаний разрушил бы мою жизнь.

Болтон откашлялся и сказал:

– Я заранее снял домик в окрестностях Динстона и пригласил туда Кинси, убедив его подождать важной информации два дня. Затем я подпоил старика, и он разговорился, но от его слов у меня волосы на голове встали дыбом.

Айван пошевелился в кресле:

– Что же такого он мог вам сказать?

Болтон вдруг поднялся на ноги и суетливо заходил по комнате. Затем он вернулся на место и произнес:

– Мистер Декстер! То, что я сейчас вам скажу, очень важно. Не считайте меня за идиота, пожалуйста.

Айван молча ждал, внимательно глядя на собеседника, который тихо сказал:

– Этот Кинси не принадлежал нашему миру.

Декстер ожидал чего угодно, но только не этих слов. Он просто уставился на Болтона, раздумывая, каким идиотом смог оказаться опытный офицер Интерпола, доверившись этому сумасшедшему, но Болтон добавил:

– И тогда я понял, почему мои эксперты никак не могли определить происхождение того потрясающего фарфора. Это объясняло все: немного другой состав; наличие элементов, которых по идее не должно быть в глине; отличная от нашей техника и очень высокий уровень исполнения. Чтобы вы поняли, знаменитый Мейсенский фарфор – просто качественный массмаркет в сравнении с теми изделиями.

Не обращая внимания на скептическое выражение, которое Айван и не пытался скрыть, Болтон продолжал:

– У меня голова пошла кругом, едва я понял, что общаюсь с человеком из параллельного мира. В это было невозможно поверить, но он сидел передо мной также как вы сейчас. Кинси рассказал мне о городах и странах, которые есть у них. С его слов я даже карту набросал.

Декстер вдруг спросил:

– Вам не кажется странным, что этот МакКонахи обратился именно к вам?

Болтон усмехнулся:

– У меня по сей день нет ответа на вопрос, каким образом они на меня вышли. Я понимаю, выглядит это полной чушью. Однако этой осенью Кинси снова вышел на связь. Уже вовсю шла подготовка к аукциону в замке. Кинси сказал, что в назначенный день придёт некто по имени Дугал, а я должен его встретить и доставить в замок. Дальнейшее – не моя забота. Легко сказать – доставить в замок! Тем не менее, план я придумал.