– Мистер Томпсон, добрый день! Меня зовут Айван Декстер, спецотдел Интерпола. Это мой коллега – мистер Перейра. Спасибо, что нашли время встретиться с нами. Наверняка, у вас масса дел в связи с этой трагедией.

Дворецкий молчал. Айван задал первый вопрос:

– Расскажите, пожалуйста, что вы видели.

Дворецкий поднял на Айвана полные печали глаза. Губы его задрожали. Неожиданно низким и приятным голосом он начал говорить:

– Знаете, я уже рассказал все инспектору Джонсу. Добавить нечего, но, как я понимаю, вы хотите услышать это лично от меня.

Перейра кивнул. Томпсон снова уставился на свои руки:

– Я шёл по коридору, подгоняя официантов с шампанским. Сэр Динстон распорядился, чтобы в алкоголе не было недостатка. Мне пришлось пойти наверх и проследить за всем лично.


Перейра уточнил:

– Почему наверх?

– Ящики с алкоголем оставили наверху. И вдруг я увидел лежащее на полу тело охранника, которого предоставил аукционный дом. И эту огромную лужу крови под ним. Его разрубили почти пополам – от шеи и вниз. Этот парень стоял в самом безопасном месте, контролируя путь к чертогу сверху. Затем я увидел ещё одного мёртвого. Этот охранник, вероятно, бросился на помощь товарищу, и также погиб. В это время внизу начали стрелять. И затем еще…

Перейра перебил его:

– Сколько было выстрелов?

Губы Томпсона снова задрожали. Он обескураженно проговорил:

– Я не могу сказать точно, мистер Перейра, но думаю, что стреляли много раз.

Дворецкий взял со стола хрустальный бокал и налил себе воды. Судорожно проглотив жидкость, он немного помолчал и снова заговорил:

– И затем ещё несколько разрубленных людей, плавающих в лужах крови. Я остановил официантов и побежал вниз. У входа в чертог лежали трупы охранников, в зале слышна стрельба. Я вошёл внутрь и…

Айван вспомнил, что видел на записи изумленные глаза дворецкого и его истошный крик.

– Мистер Томпсон, спасибо! Продолжать не стоит. Я вижу, что вам очень тяжело. Скажите, на записи камер наблюдения, установленных в коридоре, видно, что преступник выходит из двери, которая ведёт на крепостную стену. Вероятно, там он скрывался. Как он мог туда попасть? Нет ни одного свидетельства, что убийца попал в замок, пройдя через ворота.

Дворецкий долго смотрел на Айвана и, наконец, выдал такую тираду:

– Вы хотите сказать, что преступник может быть кем-то из прислуги? Это совершенно исключено. Весь персонал был задействован либо на кухне, либо в обслуживании номеров для гостей сэра Динстона. Никто не находится в отпуске, и все пятнадцать человек не покидали замок. Если предположить, что кто-то из прислуги провел сообщника в замок, то это будет видно на записях с камер. Нет, мистер Декстер, нападение было тщательно спланировано. А мои работники, как бы сказать, они простые люди – повар, горничные, садовник, электрик. Вряд ли они способны на подобное.

В голосе его звучала твёрдая убеждённость. Айван и сам понимал, что эта версия не выдерживает никакой критики. Зачем садовнику или горничной корона Мореев? Они не сумеют ее продать – это не кольцо и не брошь, украденные у хозяина и заложенные в ломбарде. На такую заметную на антикварном рынке вещь мог замахнуться только очень серьёзный человек, не опасающийся камер и отслеженных банковских операций. Неужели, снова Шольц?

Перейра неожиданно спросил:

– Мистер Томпсон, в замке есть несколько, скажем так, «средневековых рыцарей». Они все на месте?

Томпсон едва заметно улыбнулся:

– Вы про доспехи?

Перейра утвердительно кивнул. Дворецкий сказал:

– Этих «рыцарей» в замке – двенадцать. Все на месте, начищены до блеска. Сэр Динстон очень дорожит ими. И, откровенно говоря, я вообще не представляю, как в подобном облачении можно сделать хотя бы шаг. А убийца в своих доспехах двигался очень быстро.