– Раньше я на койку обращал внимание, только если в ней была женщина, – признался он Балдуину. – Но теперь простой матрас в этой грязной, кишащей блохами гостинице для меня привлекательнее, чем королевский дворец в Акре.

Балдуин кивнул и указал на тенистый угол, в котором, прямо стоя на ногах, дремал один из тамплиеров.

– Лучше нам попросить хозяина гостиницы разбудить нас поутру, а то мы и Рождество проспим. Как долго мы можем здесь задержаться?

– Это зависит от того, насколько преуспеют Морган и Ансельм. Если им не удастся попасть к графу или тот откажет дать охранную грамоту, нам придется уйти на рассвете. Но если перстень купит его поддержку, то, думаю, мы сможем остановиться на пару дней. Господь свидетель, нам всем не помешает отдохнуть…

Заслышав приближающиеся к конюшне шаги, Ричард осекся. Балдуин тоже насторожился и толкнул тамплиера, который по солдатской привычке тут же проснулся. К ним спешили адмирал Роберт де Тернхем и Гийен де л’Этанг. Лица у них были мрачные. За их спинами Ричард разглядел Ансельма и Моргана, за ними плелся Арн, как по волшебству лишившийся своего щенячьего задора. Было очевидно, что Роберту и Гийену известно о встрече в замке, но подойдя к королю, оба расступились, пропуская вперед капеллана и кузена Ричарда. И тот понял, что его ждет новая порция скверных новостей.

– Мы одни? – спросил Ансельм по латыни, с трудом удержавшись, чтобы не добавить «монсеньор» – не так-то просто было избавиться от привычки к субординации. – Можем говорить здесь?

Когда Ричард кивнул, Ансельм и Морган переглянулись.

– Граф Энгельберт… – начал Морган, решив обойтись без обиняков. – Ему известно, кто ты. Когда мы вручили ему перстень, граф сказал, что… – Морган помедлил, чтобы набрать в грудь воздуха и поточнее припомнить фразу. – Граф сказал: «Твоего господина зовут не Гуго. Ты служишь английскому королю».

– Господи Боже, – едва слышно промолвил Ричард. – Откуда Энгельберт… – Он не договорил, потому что это не имело значения. – Как вы выбрались?

– Вы привели за собой стражу? – с угрозой осведомился Балдуин, и Морган с Ансельмом возмутились.

– Нет! – хором возразили они, и наперебой пустились в объяснения.

Ричард вскинул руку, призывая к тишине, и показал, что рассказывать будет Морган.

– Граф не задержал нас, – сообщил тот. – Он даже перстень не взял. Сказал, что уважает принятый тобой обет и заслуги в войне с Саладином.

Ричард задумался, едва ли не впервые сам изумившись своему удивительному везению. Неужели ему на самом деле довелось найти честного человека среди оравы холуев и прихлебателей Генриха?

– И он ничего не сказал про Конрада?

Морган покачал головой.

– Ни словом не обмолвился, сир, – подтвердил Ансельм.

– Зато упомянул про Рагузу, лорд, – вмешался Арн. – Спрашивал, останавливались ли мы там. Я, понятное дело, сказал что нет.

– Однако граф предупредил, что нам следует немедленно уезжать из Герца, – уныло продолжил Морган. – По его словам, мы в большой опасности, и Генрих раскинул широкую сеть. Его люди будут искать тебя повсюду, поскольку ты можешь оказаться где угодно.

Ричард с минуту молчал, взвешивая стремительно тающие варианты выбора. Ему не удавалось вспомнить, когда еще он чувствовал себя таким усталым и отчаявшимся. Повернувшись к тамплиеру, король велел ему привести людей, отправившихся в таверну, расположенную на противоположной от конюшни стороне улицы, а Арна послал в гостиницу собирать вещи. А затем отдал ноющему телу и отказывающейся служить голове приказ, которого все так страшились:

– По коням, – глухо бросил он.

* * *

Метильдис Андехская, бывшая графиня Пизино и нынешняя графиня Герца, злилась на мужа. Тот часами ворочался и метался в постели, мешая ей спать. Это было все равно, что ночевать с речным угрем. И когда он в очередной раз крутанулся, угодив ей локтем в ребро, она решила, что с нее хватит.