– А мой отец зачем там был? – поразилась я. Взлом кабинета Тофинбейла – дело для него слишком мелкое и незначительное. С ним должна была справиться дворцовая стража.

– Оказывается, они наблюдали за фейерверком с балкона в обществе его величества и принцесс, и когда сработали маячки, твой отец, которому опостылел весь этот грохот, подхватил под локоток магистра и под благовидным предлогом рванул проверять, что стряслось. Фаренджер же, похоже, потащился в силу своей неудобной натуры. Гнусный характер. Я еще не помню ни разу, чтобы он не появился там, где ему были совершенно не рады.

– Мне кажется, это следствие его рода деятельности. Главе Тайной канцелярии радуются редко, – я нервно хихикала. Последнее, о чем мы думали, планируя нашу маленькую безобидную эскападу, так это то, что в ней соберутся поучаствовать первые лица государства.

– Твоему папе я радуюсь значительно больше, хотя титул бывший глава – очень сомнителен, – не преминула отметить подруга, и мне пришлось с этой сентенцией согласиться. – Магистра, в отличие от Фаренджера, мало волновало, чем я занималась, зачем и почему, собственно, в его личной библиотеке. Он больше распекал за непрофессионализм. Но действующая Тайная канцелярия взялась за меня. Я отпиралась. Фаренджер наседал. Кстати, легенда прежняя: я оставила там тетради и искала их, они мне были срочно нужны для проведения эксперимента. Вот прямо сейчас. Но найти не смогла, вероятно, я оставила их в другом месте.

– И? Строго говоря, я бы не поверила, что первая красавица во время бала собиралась провести алхимический эксперимент.

– Вот и Фаренджер не поверил. Никогда бы не подумала, что рыжие могут быть такими занудами. Он пообещал передать моему отцу, что я веду себя неподобающе. Тофинбейл пригрозил усилить занятия магией под его присмотром, а твой отец решил привлечь меня к полезной работе, чтобы меньше устраивала ложные тревоги. Проблема в том, что мой отец приедет только через два дня, а Сарда уже здесь. Ему нажалуются все.

– Но ведь Сарда – вассал твоего отца, он должен слушаться и тебя! – предположение, которое даже у меня вызывало сомнение.

– Иди и скажи об этом Сарде, – сморщила свой хорошенький носик Алисия. – Он расскажет тебе, что настоящий мужчина не станет слушать безголовую куклу с замашками герцогини.

– Пробовала? – поняла я.

– Сегодня и пробовала, – подтвердила Алисия, заглядывая в фарфоровый чайничек. – Похоже, мы допили весь чай.

– И что же? Тебя отконвоировали в комнаты?

– Не успели. Отец твой только начал развивать тему: а где же его дочь. Он совершенно не поверил в историю про тетради и заподозрил какую-то махинацию. Стал задавать вопросы, почему именно сейчас я решила проникнуть сюда, утром, пока гости дворца отсыпаются или лечатся от похмелья, было бы проще. И в этот момент в кабинет ворвался гвардеец, рыжий такой и ушастый, прямо засилье рыжих, и сообщил, что в старом крыле происходит что-то странное – там кричала женщина, и, похоже, нашли труп.

Я не поверила:

– Это кто это такой смелый из гвардейцев, что решился к вам вломиться через голову командира? – поразилась я.

– Не знаю, – усмехнулась подруга. – Говорю же, рыжий такой, ушастый.

– А… Дерек. Баронет Блэмглоу. Погоди, он же в тебя влюблен. Еще с прошлого сезона. Наверно, воображал себя героем. Если наши отчитывали тебя не стесняясь, то он явно бросился тебя спасать, – я очень живо себе это представила. Впрочем, Дерек был довольно мил, даже насмехаться над его пылом не получалось.

– Ну воображал или нет, но все тут же сорвались в старое крыло, так что все-таки герой, – добродушно отметила Алиска. – Надо поощрить. Влюблен, говоришь? Забавный юноша.