Эти рыцарские жесты – не нарушение профессиональной этики, знаю. Подобные мелочи – всего лишь жалкие снежные комья, но за три дня из них слепился долбаный снежный шар, угрожающий раскатать собой моё самообладание. А что будет через неделю? Две? Три? Вот, что выводит меня из себя: потеря контроля.
Любой руководитель был бы рад такой впечатляющей сотруднице, как Элиза. Прямые обязанности она исполняет на ура. Но не любой руководитель имел возможность побывать внутри своей сотрудницы. Это всё усложняет. Моя похотливая сущность плоховато справляется с присутствием этой девушки рядом, а мысленным приказам не следует.
Через стекло приветствую Меган, сканирующую документы, киваю Аманде, изучающую что-то на экране компьютера, и марширую прямиком к себе, минуя пустые помещения. К обеденному времени большая часть сотрудников на выездах с клиентами.
Благодаря открытому положению жалюзи отчётливо вижу спину Блэйка, усевшегося на стол Элизы. Понятное дело… Сверху ему проще нырнуть лупами в вырез её кофты. Фишер протягивает новой коллеге конфету, которую она без промедления разворачивает и с благодарно-радостной улыбкой отправляет в рот. Воспоминания об огурце, захваченном её губами, моментально закручиваются в вихрь грязных мыслей. И убийственных, потому что Блэйк в них – третий лишний.
Увлёкшись увеселительным разговором, они не замечают моего приближения. Рывком распахиваю дверь и заступаю на свою помеченную территорию.
– О, дружище, привет! – Блэйк соскакивает со стола, и мы ударяемся кулаками.
– Привет. Почему ты в офисе?
Его глаза сужаются в подозрении.
– И где же мне быть? Документы подготовлены. С клиентом у меня встреча через два часа, а показов на сегодня нет.
– Но это не повод отвлекать мою ассистентку от работы, – сухо упрекаю я и обращаюсь к Элизе: – Ты сделала графики, о которых я просил?
Предсказуемо помрачнев, она расправляет плечи и с вызовом отвечает:
– Они на твоём столе.
– Запросы в архив по объекту Гейтса сделала?
– Сделала.
– Отметила первоочередные проекты красным?
– Отметила.
– В бухгалтерию контракт отнесла? Они добавили его в отчётность?
– Отнесла. Добавили, – рапортует Элиза, как солдат на плацу.
С каждым словом её взгляд становится всё темнее, а мне, наоборот, легчает. Высасывать из неё хорошее настроение стало моим новым хобби. Отличное противоядие от мыслей, где высасыванием занимается она (в прямом значении этого слова).
– Эй, помягче! – смеётся Блэйк, похлопывая меня по плечу. – Тебе следует пересмотреть график работы красавицы. Она дневную норму выполняет за пару часов.
Раздражённо стряхнув руку друга, я холодно отсекаю:
– Наверное, даю ей слишком мало поручений.
– Поч… – Эсмеральда прерывается, но по зарумянившимся щекам вижу, что от взрыва её отделяет всего одна искра. – Конечно, мистер Кинг, – соглашается она, сцепив зубы. – Заваливайте меня побольше всякими заданиями.
Мы перешли на «Мистера»? Кто-то злится и сердится? Гневный блеск в карих глазах только усиливает потребность подчинить её себе.
– Разве я могу тебе отказать? Завалю, – улыбнувшись уголком рта, отправляюсь к себе, стараясь изгнать из башки клип, где я заваливаю её животом на стол, задираю юбку до пояса и трахаю до тех пор, пока весь офис не узнает перевод слова «Bozhe».
Очутившись на рабочем месте, краем глаза наблюдаю, как Блэйк склоняется к Элизе, уперев ладони в стол. Они обмениваются несколькими фразами, которые не удаётся услышать из-за звуконепроницаемой перегородки кабинета, и друг наконец уходит.
За изучением подготовленных графиков с годовой статистикой продаж не замечаю, как пролетает время. Ассистентка мне досталась поистине подкованная, чего и следовало бы ожидать от внушительного послужного списка. У меня в руках оказалась усердная золотая рыбка, исполняющая любые пожелания рыбака. Жаль, могу озвучить вслух лишь их малую часть.