В нем не было страха.
Он отлично прижился бы на Драконьих островах… если б не был грязным вором.
– От своего любимого лживого барда я слышал, что вы нуждаетесь в надежном источнике поставок, – сказал Ганн.
Лейф прищелкнул языком и театрально фыркнул:
– Певец, что зовется шпионом, все равно остается певцом.
– И все же торговец, который умеет сыграть пирата, всегда остается пиратом, – отметил Ганн. – Это двойные стандарты.
– Да, нам нужны припасы, – вмешался Брэм, прежде чем Лейф и Ганн успели окончательно испортить разговор. – Еда в первую очередь. Ты нам поможешь?
– Зависит от того… Что вы можете мне предложить?
– Мы можем продолжать освобождать рабов и бороться за уничтожение королевской семьи Верланти, это как раз то, что ты хочешь увидеть.
– Верно, – промурлыкал Ганн, поглаживая подбородок. Он посмотрел на Рен. – Но будь все так просто, ты бы не привел с собой хорошенькую маленькую принцессу, чтобы подсластить момент. Итак, как думаете, чего лично я хочу от этой сделки?
– Нет, – протянула Рен, отстраняясь, когда пират прикоснулся к ее плечу. Мысль о том, что торговец действительно мог ей понравиться, была противна. Он выглядел дураком и повесой. Но Ганн рассмеялся, увидев выражение ее лица. Отвращение быстро перешло в замешательство.
– О, любимая, это не то, о чем ты подумала! – запротестовал он, все так же смеясь. – У меня много женщин, и все они хотят оказаться в моей постели. Чего я хочу, так это легально торговать, сотрудничать с Драконьими островами.
Рен нахмурилась.
– Тебе нравится ставить людей в неудобное положение?
– Когда это может помочь мне понять намерения людей, да. Видимо, в этом мы похожи.
– Что ты имеешь в виду? – спросила она, опершись локтем о стол.
Ганн повторил ее позу.
– Ты держала возле меня клинок и не хотела отпускать, пока не поняла мою природу.
– Твою дерзость, конечно, но не природу, – съязвила Рен.
– Такова жизнь шпиона, любовь моя.
– Точно. Так чего же ты хочешь?
Он улыбнулся.
– Сразу к делу. Мне нравится. Согласна ли ты, принцесса Рен, наладить торговлю со мной, если выберешься из этой передряги и вернешься домой в качестве королевы?
– Если поможешь нам, я в деле, – сказала она, сохраняя бесстрастное выражение лица. Любой намек на то, что Рен не является наследницей трона, точно не сыграет ей на руку. – Как только мы выберемся из этой передряги, как ты выразился. Это долгий путь, не уверена, что у тебя хватит терпения.
– О, я мастер в терпеливости.
– Точно? – пробормотала Рен.
– Точно. – Торговец подмигнул. – Я всю жизнь ждал, когда ты возьмешь меня в любовники.
Рен невольно улыбнулась.
– Значит, по рукам?
– По рукам. – Ганн все еще улыбался, но в улыбке скрывалось что-то зловещее, дьявольское. – Ты должна показать, на что способна. Мне нужно понять, кто ты такая, любовь моя.
Одним плавным движением он сбросил капюшон Рен и вскочил на ноги, чтобы обратиться ко всей таверне, которая тут же заметила рыжие волосы принцессы.
Пират помахал рукой жадной до денег толпе.
– Попробуй выбраться из этой суматохи, сбежать из города. Тогда и поговорим.
Глава седьмая
Рен
Рен мечтала убить Ганна. Она собиралась выпотрошить его аккуратно и медленно, а затем скормить внутренности плотоядным рыбам под верлантийским дворцом.
Если она, Лейф и Брэм выберутся из таверны живыми.
Пират исчез, словно его и не бывало, толпа собиралась загнать Рен в угол и схватить.
– Лейф, – пробормотал Брэм, заслоняя принцессу, – напомни мне потом убить тебя.
Лейф засмеялся как сумасшедший. Это напомнило Рен о том, как он вел себя в подземельях, когда девушка посчитала его действительно ненормальным.