– Я пока думаю… – вздохнула Джулия обреченно.

– Думай быстрее. Как генеральный менеджер компании, могу сказать, дела – хуже некуда. Мы каждый день теряем партнеров и клиентов. Никто не хочет работать с компанией, обвиненной в связях с мафией и наркобизнесом.

– Тони, Марчелло никогда не занимался наркобизнесом! Это просто смешно!

– Верю. Я знаю его с детства. Но нужно, чтобы поверили и остальные. Ладно. Не буду тебя больше мучить. Тебе нужно отдохнуть. До завтра.

С этими словами он чмокнул ее в щеку, – работая с ее родителями, Джулию он знал еще крошкой, – а потом развернул автомобиль и уехал.

Джулия направлялась к дому, когда из кустов у калитки вдруг неожиданно выскочил человек: вскрикнув от испуга, она остановилась. И лишь в следующую секунду узнала Клаудио.

– Ради бога, не пугайтесь, сеньора Диксон! – завопил он, энергично замахав руками.

– Это снова вы! – возмущенно воскликнула она. – Что еще вам от меня нужно?

– Мне нужно поговорить с вами. Выслушайте меня, пожалуйста! Не подумайте, что я настырен, но в вашем лице есть что-то, что говорит, что вы можете выслушать…

Джулия устало вздохнула – с самого детства все говорили ей, что у нее слишком доброе и открытое лицо.

– Хорошо, говорите. Я слушаю, – они медленно направились к воротам, Джулия чуть впереди, Клаудио – за ней.

– Понимаю, что повторяюсь, но я хороший адвокат. Еще в университете я подавал большие надежды. У меня были удачные дела. Но сейчас моя карьера остановилась. Честно говоря, у меня нет ничего, кроме долгов. А с тех пор, как погибли мои родители, – я и вовсе остался без всякой поддержки! Мне так нужен этот шанс! Я знаю, что вы, с вашими деньгами, можете позволить себе любого адвоката. И все-таки, если бы вы доверились мне, клянусь, я бы не подвел!

Джулия обернулась, и в ее глазах появилось какое-то новое выражение. Со смерти ее родителей прошло уже почти полтора года, но боль не прошла полностью, скорее, ее вытеснили другие переживания: судьба брата, проблемы в бизнесе… Но стоило остаться одной и вспомнить: боль возвращалась, ничуть не утихшая, словно в первые дни после катастрофы.

– Ваши родители тоже погибли?

Клаудио кивнул и с надеждой взглянул на девушку. Джулия же, помедлив, повернулась и направилась к дому.

– Если вы посмеете подвести меня, – бросила она на ходу, – Не знаю, что я с вами сделаю! Завтра ровно в одиннадцать будьте у моего брата!

Она скрылась за воротами, но неугомонный Клаудио бросился за ней и еще долго, подпрыгивая за забором, так что его голова, взлетающая вверх, периодически была видна Джулии, продолжал кричать:

– Спасибо! Клянусь, я вас не подведу! Я хороший адвокат! Спасибо! Спасибо!

***

А несколько дней спустя, одетая в дорожный костюм Джулия, сжимая в руках маленький саквояж, оглядывала заставленный чемоданами холл. Около десяти чемоданов! И это еще она не взяла даже половины вещей, которые хотела взять. Нужно будет попросить кого-нибудь дослать остальное… Она не привыкла путешествовать налегке. Рядом с ней, уперев руки в боки, стояла Мария, и ее нижняя губа подрагивала от возмущения.

– Ты действительно совсем сошла с ума! – наконец, не выдержала она. – Бросаешь компанию, бросаешь брата с этим птенцом – так называемым адвокатом, и уезжаешь в Уэльс! Как ты можешь так поступать?

– Что до адвоката, то Клаудио вызвал мое доверие, – как всегда задумчиво ответила Джулия. Сколько себя помнила, она была погружена в свой внутренний мир и потому говорила с окружающими всегда отстраненно, издалека, как если бы на минуту приоткрывая окно дома и тут же снова скрываясь за плотными занавесками. – И потом, должен же кто-то ехать! А больше некому, Марчелло нельзя покидать страну.