Генри Чень.

В последний раз она видела его, когда ездила на тайное свидание с Ганси. Подробности Блу не помнила, за исключением того, что суперэлектромобиль Ченя сломался на дороге, он отпустил шуточку, которую она не сочла смешной, и напомнил ей обо всём, чем она отличалась от Ганси. Это был не лучший финал свидания.

Генри явно вспомнил и ее, потому что широко улыбнулся и указал двумя пальцами сначала на себя, а потом на Блу – «я за тобой наблюдаю».

Коллекция смешанных чувств пополнилась новыми образцами.

– Как это называется, когда говоришь «ты», но имеешь в виду всех вообще? – спросила Блу, подавшись вперед и по-прежнему смотря на Ченя.

– Обобщенное «ты», – ответил Ганси. – Кажется.

– Да, – подтвердил Адам.

– Во выпендриваются, – сказал Ронан.

Трудно было понять, имел ли он в виду Ганси и Адама с их знанием грамматики или учеников Агленби, которые стояли на улице с самодельными плакатами.

– Ну конечно, – ответил Ганси, по-прежнему холодно и раздраженно. – Упаси боже, чтобы молодые люди выражали свои принципы с помощью публичных, хотя и тщетных протестов. Ведь они могут прогуливать уроки и судить других, сидя на заднем сиденье автомобиля!

– Принципы? Главный принцип Генри Ченя – чтобы о нем напечатали большими буквами в школьном бюллетене, – сказал Ронан и оскорбительно передразнил Генри: – Четырнадцатый? Восемнадцатый? Меньше курсива, больше жирного!

Блу увидела, что Адам одновременно усмехнулся и поспешно отвернулся прочь, чтобы Ганси этого не заметил, но было слишком поздно.

– И ты, Брут? – спросил Ганси. – Досадно.

– Я ничего не говорил, – возразил Адам.

Загорелся зеленый свет, и машина покатила прочь от парней с плакатами.

– Ганси! Ганси! Ричард, чувак!

Это был голос Генри; даже Блу его узнала. Сзади никто не ехал, поэтому Ганси притормозил и высунул голову в окно.

– Чем могу помочь, мистер Чень?

– Э… у тебя задний борт открыт.

Легкомысленное лицо Генри приобрело какое-то сложное выражение. Бодрая улыбка не вполне сошла с него, но за ней что-то крылось. Блу вновь ощутила неуверенность; она знала, что представлял собой Генри, и в то же время совершенно этого не знала.

Ганси бросил взгляд на приборную доску в поисках предупреждающего сигнала.

– Да нет… а.

И произнес с той же интонацией, что и Генри:

– РОНАН.

– Чего? – огрызнулся тот.

Его ревность нетрудно было заметить даже из космоса.

– У нас открыт задний борт.

Сзади кто-то засигналил. Ганси помахал водителю, отсалютовал Генри и нажал на газ. Блу, посмотрев через плечо, успела увидеть, как Генри повернулся к остальным, и его лицо опять, как раньше, расплылось в простодушной широкой улыбке.

Интересно.

Тем временем Ронан изогнулся, чтобы заглянуть за спинки задних сиденьев, в багажный отсек. Он прошипел:

– Не высовывайся!

Он явственно обращался не к Блу. Та прищурилась и осторожно спросила:

– А что конкретно мы сейчас делаем?

Ганси охотно ответил:

– Линч, в его бесконечной мудрости, решил поспать, вместо того чтобы пойти в школу, и притащил с собой больше, чем рассчитывал.

Встреча с Генри явно пробила брешь в бодрой агрессии Ронана. Он огрызнулся:

– Ты мог бы просто сказать, чтобы я сам с этим разобрался. Мои сны не касаются никого, кроме меня.

Адам вмешался:

– Ну нет, Ронан. Я не стою ни на чьей стороне… но ты говоришь чушь.

– Спасибо, – сказал Ганси.

– Слушай, старик…

– Нет, – перебил Ганси. – Джесс Диттли погиб, потому что посторонние люди заинтересовались вашими семейными снами. Поэтому не надо вести себя так, как будто состояние твоих секретов никак не отразится на других. Сны, конечно, твои, но мы все – на линии огня.