– Вожди непокорённых племён собрались в древней крепости Рейга́нд, доме вождя Ну́карда, – Арга продемонстрировала её старый браслет из Рейганда. Она была дочерью вождя, которую отдали замуж Гулзуру. Их свадьба способствовала союзу этих двух племён. – На совете большинство проголосовало за то, чтобы выступить против стальных людей единой армией, как только чужаки подступят к крепости. Однако вожди грызлись между собой даже тогда, не могли решить, кто возглавит войско.

– И тогда появился Зингард? – восхищённо спросил Райсенкард.

– Да, дитя, – согласилась с ним Арга. – Тогда споры и возню вождей прервал пожилой вождь Зингард, прозванный Странником, ибо в странствиях своих обошёл он пол мира. Несмотря на свои годы, он был поистине умелым воином. Его мнение уважали. Когда он заговорил, все затихли. Зингард сказал, что нет нужды биться с врагами в поле. Нет, конечно нет. Он предложил заманить чужаков туда, откуда они не выберутся. В болота.

– В болота? – спросил Одокар, приподняв одну бровь.

– Да, в болота, – ответила Арга. – Зингард уловкой заманил вражеского полководца Аре́гиуса в мрачный лес Да́нтагор, окружённый болотами. Кроны деревьев не давали прохода солнечным лучам, из-за чего там властвовала темнота. Дантагорский лес довольно опасное место. Особенно для чужаков. Арегиус повёл своих людей в ловушку, не распознав хитрости вождя. Когда он понял, что завёл свои легионы слишком далеко в лес, было поздно. Наши воины выскочили из засады, кромсая чужаков, как коса срубает траву. Мы победили, убив многих, а те, кто выжил, побежали через болота, навеки угодив в трясину, ибо не было у них другого пути.

– А что случилось с Арегусом? – спросил Одокар, неправильно произнеся имя лакийского полководца.

– Арегиусом, – исправила его Арга. – Он бежал, трусливо поджав хвост. Бросил своих людей на произвол судьбы. Больше его никто не видел. Одни только болота знают, где он простился с жизнью.

Знахарка прокашлялась. Видимо долгое нахождение среди трав даёт о себе знать.

– После победы над врагом народ арокандов ликовал. У нас появилась надежда, – продолжила свой рассказ Арга. – Но война ещё не была закончена.

Райсенкард и Одокар внимательно слушали знахарку, ни проронив ни слова. Они ждали развязку этой истории.

– Весть о поражении достигла ушей правителя стальных людей, самого императора, – сказала Арга.

– Император? Это ещё кто? Тоже король? – спросил Райсенкард, почесав затылок.

– Да, дитя, – с улыбкой ответила Арга и продолжила историю. – Император – это предводитель стальных людей. Он был в ярости и, собрав войска, с первыми же кораблями прибыл на остров. К его прибытию мы вернули множество земель, несмотря на мелкие стычки, но решающая битва произошла на берегах реки Во́рна, горной реки. Была тяжёлая и кровавая бойня. Берега залились кровью, но никто не мог взять вверх. Погибло много воинов с обеих сторон. Император Адриа́н недооценил народ арокандов, считая нас слишком разобщёнными. Остановив битву, правители обоих народов поняли, что не могут продолжать войну. Поэтому король и император заключили мир, поделив остров пополам. Император правил востоком, а король западными племенами арокандов.

Знахарка на секунду прервалась. Кашель её совсем доконал. Однако вид детей, с предвкушением слушавших каждое её слово, приободрил её продолжать историю. В конце концов Арга – хранительница легенд. Рассказывать легенды – это её вторая обязанность после травничества.

– Зингард стал героем нашего народа, – с новыми силами продолжила Арга. – Тогда же вожди признали его силу и нарекли королём арокандов. До него это не удавалось никому и никогда. Но несмотря на ликование народа, он понимал, что его соплеменники на востоке всё ещё не свободны. Он хотел освободить их, но его планам не суждено было сбыться.