Я подошла к скромному гардеробу и внимательно осмотрела ассортимент, накопленный годами. Мельком заметила свое отражение и ужаснулась – Венди права, завтра же пойду возвращать рыжий цвет волос.
Джейсон всегда говорил, что, если мы с ним выходим из дома вместе, значит, мне нужно как следует подобрать наряд, уложить волосы. Как странно. После нашего расставания я с каждым днем вспоминала все больше сомнительных ситуаций и диалогов. Вот и сейчас больно кольнуло в груди от мысли, что Джейсон воспринимал меня только в варианте «с иголочки одетой». Он приучил меня к шелковым пижамам и кружевному белью. Однажды мама подарила мне на Рождество плотную, флисовую пижаму с милейшим пингвином. Помню, как Джейсон взглянул на неё и отрицательно покачал головой.
– Айрис, это же… детский сад. – Сказал он тогда.
Может, и детский сад, зато мама дарила с любовью и заботой. И вот в такой отвратительный месяц, как февраль, эта пижама согревала лучше глинтвейна.
И все же комментарии Джейсона плотно засели в моей голове. Я надела лучшее, приталенное изумрудное платье до колена, накрутила волосы, подкрасила глаза, скрыла веснушки тональным кремом, намазала губы нюдовой помадой и с гордым видом накинула длинное, кашемировое пальто цвета охры. Готова!
На улице творился апокалипсис, не меньше. Ливень гремел по крышам автомобилей, мусорным бакам, подоконникам. Пришлось вернуться за зонтиком. Стоило мне второй раз выйти на улицу, как порыв ветра чуть не опрокинул меня обратно в подъезд. Голос Венди в моей голове нашептывал:
– Судьба отгоняет тебя, вернись домой!
– К черту судьбу, Венди, все это бред… – ответила я вслух.
– Э, Айрис?
Сначала я подумала, что продолжаю слышать Венди в своей голове, но, как оказалось, рядом со мной стояла соседка.
– Боже, миссис Вулф, вы напугали меня до чертиков!
– Я хотя бы не разговариваю сама с собой.
– Тоже боитесь выходить под эту водяную стену? – Перевела тему я.
– Мой муженек сойдет с ума, если я не принесу домой арахисовую пасту в течение часа. Даже не знаю, как я умудрилась упустить момент, когда она закончилась. Он ведь жить без неё не может. Сразу вспыльчивый, ворчливый… ну, типичный Скорпион, верно?
Я аж вздрогнула. Не успела и слова сказать, как миссис Вулф прыжками преодолела образовавшийся у подъезда ручей и скрылась за домом. Что за наваждение такое! Все, пусть миссис Вулф в свои семьдесят прыгает по лужам, а я, пожалуй, вызову такси, иначе на свидание к Джейкобу придет не Айрис, а оборотень с промокшей шерстью.
Таксист мне достался тот ещё юморист. У него всю дорогу не закрывался рот, он смеялся над своими же шутками, а на фоне его гогота играл альбом Бритни Спирс, и вся эта какофония чуть не довела меня до ручки. Все же следовало из двух зол выбрать меньшее: лучше промокнуть, чем оглохнуть.
Ресторан располагался в странном месте. В нескольких футах от кладбища, на котором покоилась Маргарет Митчелл2. На пару секунд я задержалась, глядя на завораживающие памятники. Но ветер чуть не выбил зонт из моих рук, поэтому я поспешила в ресторан. Стоило войти внутрь, как настроение мгновенно улучшилось: ароматы мяса на гриле, розмарина и запечённого картофеля предвещали отличный, вкусный вечер.
Я взяла телефон, чтобы проверить сообщения – с моим зрением кто угодно мог сойти за Джейкоба, нужно было уточнить, приехал ли он и за каким столиком сидит. Но мне пришло лишь уведомление от салона красоты о том, что мою запись на завтра подтвердили.
– Айрис? – Послышалось сзади.
Я обернулась и встретилась взглядом с кареглазым, невысоким парнем. Вероятно, это и был Джейкоб. В жизни его кожа казалась ещё смуглее, а волосы черными, точно уголь.