- Что ж, если мы заговорили откровенно, почти как родственники, то давайте и дальше будем так же откровенны. Я прибыл сюда с одной целью, - он ещё раз облизнулся – быстро, жадно, и закончил без тени стеснения: - хочу вашу сестру. В жёны, разумеется.
Ну, разумеется. Я ещё раз уткнула Хильдику лицом в плечо, потому что она порывалась что-то сказать, и ответила королю драконов:
- Нет.
После этого стало тихо, как в склепе. Только слышалось, как орали вороны, ссорясь в апельсиновой роще. Хильдика и мои телохранители, казалось, перестали дышать, а брат дракона снова приподнял шляпу указательным пальцем, взглянул на меня, а потом со вздохом надвинул шляпу на глаза, достал из-за пазухи свирель и начал старательно прочищать все её дырки.
Что касается короля, его глаза за пару мгновений выразили все чувства от удивления до великолепного бешенства.
- Вы мне отказываете? – спросил король Рихард, словно прошипел.
- Я обещал сестре, что не стану неволить ее в выборе мужа, - сказала я твёрдо, но смягчая отказ улыбкой. – Если она выберет вас – не стану препятствовать. Но если выберет другого – не позволю помешать её выбору.
Король заметно прибодрился, и шипение сменилось мурлыканьем.
- Так в чём же дело, принц? – опять зажурчал он ручейком. – Спросим прекрасную деву – только и всего. Я уверен, что произведу впечатление.
- Я напишу сестре о вашем лестном предложении, - милостиво согласилась я. – Но зная её, скажу, что вы зря теряете время.
- Почему же? - ухватился он за мои слова. – Разве не вы обещали выдать сестру за самого достойного мужчину на свете? И разве не я – самый достойный?
От ответа меня избавила музыка. Тонкая и переливчатая, как пение жаворонка, мелодия полилась над равниной, до самого побережья. Даже волны стали шуметь тише, услышав эту мелодию. Хильдика задышала тяжело и быстро и выглянула из-за моего плеча, осмелившись открыть глаза. Да что говорить – я тоже оглянулась. И обнаружила, что это наигрывал на свирели младший дракон. Играл себе, будто нас не было поблизости, и будто только что не произошла эпическая схватка дракона и человека.
Мелодия лилась и лилась, и я успела подумать, что драконы – не самые пропащие твари, если способны извлекать из простой палочки с дырочками такую красоту, когда всё заглушил рокочущий голос короля Рихарда:
- Убери свою сопелку, Тюнвиль! Или ты хочешь, чтобы моя невеста услышала и выбрала тебя вместо меня?
Это такая шутка?
Я посмотрела на короля и не смогла промолчать:
- Ваше величество напрасно беспокоится. Мою сестру не очаровать ни плохими стихами, ни простонародной музыкой. У Аранчии очень тонкий, взыскательный вкус.
Брат дракона сразу перестал играть и надвинул шляпу поглубже, словно пряча от нас лицо.
- Ваша сестра нравится мне всё больше и больше, - важно подтвердил Рихард. – Я сам – натура утонченная, и умею ценить настоящую красоту.
- Слышал, что драконы умеют ценить только золото, - усмехнулась я, ожидая, что черные драконьи глаза зло загорятся.
Наверное, именно это называется – дёргать дракона за хвост. Но остановиться я не могла. Этот мужлан, грубиян и просто отвратительное существо злил невероятно, и мне хотелось довести его до такого же края, до какого он довёл меня одним лишь своим появлением.
Но король не разозлился, а вернул мне усмешку:
- Говорят, золото – это застывший свет солнца, - сказал он. – А что может быть прекраснее солнца?
- Благородство манер, может быть? – предположила я.
- Ахаха, благородство манер, - вальяжно передразнил меня дракон, и только за это уже заслуживал кол в глотку. – Да будет вам известно, принц, я – самый галантный мужчина на всём побережье, в королевстве, да и во всём мире, пожалуй.