Если у вас один постскриптум, то он самый сильный. Если их два, тогда первый – мощный, второй – нечто относящееся к тексту не прямо, но метафорично воздействует на подсознание. Например:

P.S. Сегодня поездка на райский, волшебный, сказочный Кипр обойдется вам всего в 20 000 рублей. Завтра – уже в 40 000… Возьмите себе эти деньги в подарок от нас за незабываемый отдых на самом теплом море мира.

P.P.S. Посмотрите, как уже отдыхают Павел и Наташа, вылетевшие два дня назад на море нашим комфортабельным самолетом. (Невероятно заманчивые ФОТО на пляже, в море и так далее).

Первый постскриптум прямо суммирует выгоду и жесткий дедлайн. Второй – иллюстрирует выгоды и заставляет покупателя представить себя на месте счастливых Павла и Наташи.

Бывает, что в тексте три постскриптума. Тогда самый сильный из них – второй. А третий – еще более отвлеченный, чем второй в нашем примере. Или же они озвучивают разные выгоды.

11 . Язык

Да, мы люди, работающие со словом. Мы можем изъясняться изысканным слогом, можем браниться, можем выражаться рваными фразами и незаконченными предложениями.

Всё это мы можем. И делаем в зависимости от того, с кем говорим. И Зачем. Вот два момента, которые решают всё. Слова, которые мы подбираем, стиль речи зависят от ЦЕЛИ сообщения и того, кто перед нами.

Мастера коммерческого письма, маркетологи, а также самые известные писатели направления «мейнстрим» (например, Стивен Кинг или Кийосаки) единодушны: писать надо для ученика 8 класса. В крайнем случае, 10-го. Понимаете, о чём я? О простоте.

Этим вы решаете сразу несколько задач:

Существенно увеличиваете аудиторию ваших читателей

Облегчаете понимание того, что вы хотите сказать. А значит, скорее добиваетесь цели – чтобы клиент понял все выгоды, УТП и вообще ваше предложение.

Завоевываете доверие аудитории. Говорить на «их» языке – значит быть «своим». Если вы вызываете ощущение отчуждения у читателя, то получите однозначно более низкую конверсию, чем могли бы.

Внимание! Не забываем, что мы говорим не о художественной литературе! Мы говорим только о деловой. Но в главном и деловая, и некоторые жанры художественной литературы схожи – продать интерес. Хотя, цели этой продажи все же разные…

В следующих главах мы еще будем возвращаться к вопросам языка.

И, наконец, это -

12. Уверенность в продукте

Если вы думаете, что можете спрятаться от клиентов за печатным текстом, то ошибаетесь. Неуверенность в продукте или сервисах видна сразу. Никто не знает, как это происходит, но все знают, что это так. Вы должны быть уверены в том, что вы предлагаете, иначе почему клиент должен вам платить?

А он платит за:

качественное решение своих проблем

удобство

освобождение своего времени,

вот что он хочет получить в обмен на деньги.

Качество вашего продукта/услуги – гарантия превращения клиента в постоянного клиента. А это случится, если при первом обращении он получит качество. Работайте над ним.

Уверенность в чём – либо заразительна. Вы можете заразить ею, а также любовью к вашему товару. Но вам надо самим испытывать эти чувства. Проверьте себя – это важно.

P.S. Проще говоря, мы берем потенциального клиента, затерянного в джунглях всемирной паутины за руку и, хорошенько встряхнув его убийственным заголовком, выбиваем из равновесия выгодами. Так, не давая опомниться, от строчки к строчке, до самого конца даём ему постоянные инструкции, что делать. До той самой «красной кнопки», на которую он нажимает, чтобы взять свой конечный результат.

Резюме 1 главы.

Продающий текст продаёт или провоцирует действие

Описывает главную проблему вашей ЦА, предлагает пути решения