КонтрПлагиат применяется для успешного прохождения проверки в антиплагиат, версии ВУЗ, как правило для других систем поиска заимствований КонтрПлагиат не нужен, там достаточно глубокого рерайта.
1.2. Методы которые не работают в антиплагиат ВУЗ
Ниже обобщены методы, в которых присутствует как размытая, так и четка грань, связанная со студенческой «оптимизацией» рерайта, например методы некоторые способы демонстрируют элемент легальности, а использование технического кодирования, содержат состав мошеннических действий.
Изменение размера предложений и замена знаков препинания
Метод предполагает манипуляции с предложениями – простые объединить в сложные, сложные разделить на простые, метод – практически не влияющий на оригинальность текста, т.к. шинглы не изменяются. Максимальное повышение оригинальности, которое можно достичь с помощью этого метода, составляет всего 1—2%. Кроме того, такой подход требует значительных временных затрат. Применение данного метода в сочетании с рерайтом – эффективно, т.к. точка является своеобразным маркером, наравне с запятой.
Удаление абзацев и приведение текста к массиву на несколько страниц
Данный подход не изменяет шинглы, следовательно не является способом повышения уникальности. Изменяет общий хеш абзацев, но из наших пояснения выше явствует, что начальным анализом является анализ хеша шинглов а не хеша абзацев, поэтому изменение размера абзацев не влияет на уникальность при проверке в АП ВУЗ.
Принудительные и автоматические переносы
Принудительный перенос – постановка дефиса без учета требований русского языка (прогр-амма, пров-ерки, заимс-твован-ие). Метод может применятся в таблицах, на небольших участках текста до 500 знаков, с отключением функции проверки документа.
Автоматические переносы, хотя и представляют собой рабочую идею, дают результаты прибавки оригинальности лишь в небольшом объёме. Кроме того, в некоторых учебных заведениях запрещено использование автоматической расстановки переносов, это требуют соответствующие методические рекомендации.
Стоит отметить, что расстановка переносов в программе Word выполняется практически мгновенно, что позволяет воспользоваться этим методом без трудозатрат. Ещё лучший результат даёт копирование текста с переносами в блокнот, а затем вставка его обратно, в текст работы. Правая граница текста выравнивается с помощью пробелов между словами строки текста.
Мертворожденный метод – замена кириллицы на буквы другого алфавита (латиница, греческое письмо)
Когда то, лет 20 тому назад АП ВУЗ общался со своими клиентами на равных. Именно тогда нами был предложен в чате метод замены кирилистической буквы «о» на греческий, похожий символ. Это давало 100% уникальность в бесплатной версии проверки на плагиат.
Разработчики предложение не прокомментировали, но метод перестал работать в течении недели.
Замена букв русского языка на буквы других языков, таких как латиница или греческое письмо, все еще используется студентами, этим методом грешат зарубежные студенты, которых у нас становится все больше. Метод эффективен только при использовании в очень небольших объемах, например, в таблицах.
Следует отметить, что преподаватель может заметить нетипичные буквы, так как они отличаются от обычного написания. Если использовать этот метод в большем объеме, антиплагиат может выявить его использование и присвоить статус подозрительного документа. С учетом лишь 1—3 процентов повышения оригинальности, нет смысла тратить свои временные ресурсы и репутацию на этот метод.
Невидимый скрытый текст (белый или уменьшенный, или за пределами документа)