– Ты как, бро? – Молчание начинало тяготить.
– Да, пойдет, – брат поморщился. – Похоже, отходняк накатывает. Сейчас бы накатить грамм сто и завалиться на кровать. – Озвучил он нехитрые пожелания на будущее.
– Надеюсь, Билл полностью поддержит твои планы. – Хмыкнул я и покрепче вцепился в руль. Может буду банален, но местные машины, все же, далеки от привычного мне комфорта.
На наше счастье, план Миши фермером был одобрен. Кроме того, до нашего приезда он подчистил территорию боевых действий, полностью уничтожив следы прибывания и безвременной кончины четырех людей. Нам осталось только вымыть кузов грузовичка и загнать его под навес. Как будто, так и было.
А потом, Билл выставил на стол бутылку местного виски, мы выпили и завалились на боковую.
Глава 2
– Собирайтесь парни, увезу вас в город, – Билл задумчиво пожевал губами и пояснил. – Черт его знает, как закончится эта история, но я не хочу, чтобы вы были тут, если заявится кто-то еще.
Вот так. Благородно, не отнять. Билл вообще неплохой мужик, так что, сильно я не удивился. Хотя чувствовал себя довольно неловко. Как будто, бросал товарища в сложной ситуации. Оставалось надеяться на то, что итальянцы никогда не узнают, куда пропали четверо их коллег. Мало их что ли зарыто в этих поистине райских местах?
Так утро, ожидаемо начавшееся с легкого похмелья, закончилось в кузове грузовичка, который трясся по грунтовке в направлении Сиднея. Самого большого города Континента.
Наша одежда была выстирана, у каждого в карманах лежало по сто австралийских долларов, так удачно оказавшихся у гангстеров при себе. А еще у нас была легенда. Да-да. В пункте приема поселенцев, куда лежала наша дорога, нам предстояло представиться выжившими пассажирами с судна «Каролина», потерпевшего крушение у побережья милях в ста пятидесяти от дороги к ферме. Судно, как и крушение существует на самом деле и, если кому-то взбредет в голову проверить пассажирские списки, то мы «признаемся» в том, что являемся, так сказать, безбилетниками, попавшими в трюм за малую мзду корабельному руководству. Это далеко не редкость в этих краях, не каждый может позволить себе честный билет в новую жизнь. Так что ничем особым грозить не должно.
Примерно через два с половиной часа показался пригород. Все это время мы ехали по равнине. По дороге периодически попадались ответвления, ведущие к многочисленным фермам.
Заехав в город, Форд покатил по широким улицам, вдоль которых тянулись здания, построенные все больше из песчаника. Насколько я помнил историю, Сидней строился в викторианском стиле, здесь же, проехав определенно английские кварталы, мы свернули на улицы, застроенные больше в испанском колониальном стиле. Еще через пять минут езды, грузовик остановился у большого здания под светлой черепицей.
– Вылезай парни, приехали, – дед выбрался из кабины, – Площадь Вашингтона, пункт приема поселенцев в здании полиции на втором этаже.
Подумал и добавил:
– Я подожду вас здесь, если понадобится свидетельствовать в вашу пользу. Мало ли, что взбредет в голову копам. – И Билл, закурив неизменную папиросу, облокотился на крыло автомобиля.
Мы с братом выпрыгнули из кузова и пошли к дверям. В просторном холле стоял стол, за которым сидел человек в полицейской форме, вооруженный деревянной дубинкой и револьвером в кобуре.
– Вы куда? – Лениво поинтересовался полицейский.
– Офицер, нам бы попасть в пункт приема поселенцев. – Подпустив в голос уважительные нотки, ответил я.
– Идите прямо, по лестнице наверх, второй кабинет справа, – он сразу потерял к нам интерес. – Добрый день инспектор Келли! – Сказал коп кому-то за моей спиной.