– Добро пожаловать, господа! – крикнул барон так, что его слова прекрасно дошли до каждого пришедшего и те кивнули тому в ответ.

– Прекрасная работа, – заговорил в ответ изобретатель. – Просто восхитительная!

– Рад, что вам понравилось, Амет, – ответил барон.

– Благодарю, – отозвался Итар.

– Мы, конечно, много чего дополнили, – делая паузу говорил громко через этот шум Сарбуланд Смерть, – также оставили основу моего сына, но в основном математические, физические дополнения, граф, – кашлянув продолжил он, – остались ваши.

– Спасибо вам! – смог докричаться Амет.

Долго говорить не стоило, от этого завораживающего шума.

– Пройдёмте! – только крикнул барон, даже не двигающийся под этим сильным обратным воздушным потоком и жестом пригласил господ в сторону возвышенности.

– Посмотрите на это зрелище поближе! – дополнил Итар и последовал за отцом.

Графы также направились за ними, приближаясь к возвышенности между башнями, и первый же шаг на ступень сразу же дал ощутить быстрый и частые колебания, которые происходили под его поверхностью. Оставалось догадываться, что под ним находиться или генератор или соединительный механизм, между турбиной и генератором, который скорее всего должен находиться в здании в силу своих размеров. Наконец, когда они поднялись и начали приближаться к краю перед ними начал открываться всё более и более прекрасный, восхитительный и замечательный вид…

Глава третья. Электростанция Смерть

Бескрайние просторы острова были прямо под ними, как на ладони. Обширные поля ремесленников, дальний город, что был левее и дальше, со своими однообразными домами, ратушей, дальним местом для особняков, другими зданиями и якобы богатыми для почтенных господ улицами. Именно там когда-то находился особняк графов, ныне отправляющийся в сторону «Султана». Если посмотреть ещё правее там простирался обширный лес, где когда-то бывал и сам изобретатель вместе с бароном Барруа. За этими зелёными просторами отсюда был виден океан с его синей поверхностью, где появлялись волны у прибоя с небольшим портом.

Дальше взгляд сам по себе поднимался ваше переходя к массивным белым облакам, словно небесные острова, совершающие своё мирное путешествие по этому лазурному успокаивающему небу. Когда взгляд оборачивался вправо, то сразу ближе к горе виднелись заросли, пока дальше не открывался вид на поля и небольшие поселения, которое и принадлежало графству господина Мура и владениям паши Аль-Рахмана. Люди отсюда практически были не видны, превращённые в мелкие точки, передвигающиеся на своих экипажах, каретах, повозках или просто запряжённых лошадьми или ослами телегах, передвигающиеся из стороны в сторону.

Очень даже много деревьев сливались воедино, служа скорее красной для всей этой картины и всё более отчётливее переходя на разнообразные тона, когда они окрашивали дальние возвышенности скалистой формы на противоположной им стороне, которые были в разы ниже гор, где они были. Ведь не стоило утверждать, что водопад находился на самой высокой точке, ибо гора ещё поднималась и поднималась весьма значительно по правую и левую сторону от места, где находились присутствующие, хоть природа и решила каким-то чудом обделить эту местность для потока, выходящий из рудника. Взгляд правее же, открывал значительным объектом «Султан», находившийся на берегу, откуда только что прибыли господа и после которого вновь открывалась гладь океана. Таким открывалась эта часть острова Гритер Перпентуум.

Смотря на это, изобретатель, обладающий также тонкой натурой писателя, был тронут, восхищён и как-то даже успокоен. Совсем скоро его взгляд опустился к бурному потоку, который даже не опускался, а выстреливал из нескольких больших отверстий, который по диаметру были значительно меньше входящих, что видели господа приближаясь к плотине, что говорило о форме внутреннего прохода выполненный в форме обратного сопла, что добавляла скорости потока в силу уравнений Бернулли, что действительно представало перед ними.