– От души приложился, – удивился Генри сломанному щиту.

– Что бы ты сделал, если бы он парировал твой удар или увернулся? – спросил Юрий у Вильзивула, который наконец извлек клинок из черепа.

– Там был ещё лучник, но он мертв, – сообщила Сандра, увидев растерянность на лице Вильзивула и избавив его таким образом от необходимости отвечать на вопрос первого помощника.

– В общей сложности восемь неумелых бандитов! – подытожил Юрий. – Генри, скажи селянам, что опасность миновала. – Сандра, Вильзивул, осмотрите их одежду. Вдруг у них есть карта до лагеря.

Вскоре из домов вышли люди и поблагодарили за помощь. Карты найти не удалось. Прошло несколько долгих фолов, прежде чем наемники, закопав тела, отправились искать лагерь.

***

Отряд приблизился к лесу.

– Можно я пойду первым? – окликнул наёмников Вильзивул. – Если в лагере кто-то остался, я смогу его найти.

– Это ещё как? – поинтересовался Генри.

– Я же волшебник! – маг развёл руки, хотя своё второе зрение он не считал магией, а скорее полезной способностью. Остальные согласились, и Вильзивул первым зашёл под кроны деревьев.

К их счастью бандиты протоптали широкую тропинку, и наемникам не пришлось плутать. Периодически Вильзивул прикрывал глаза, чтобы проверить, свободен ли путь от засады или других неприятностей.

– Там в лощине один человек, – предупредил он Юрия. Они забрались на холм, и взору открылся лагерь бандитов.

– Он твой, Сандра! – сказал командир, наёмница кивнула.

Пока вооруженный человек их не видел, его можно было аккуратно снять.

Сандра прицелилась, а остальные спустились прямиком в лощину. Бандита сильно шокировало появление в лагере трёх незнакомцев, но, не успел он что-либо предпринять, как получил стрелу в спину. Головорез рухнул на камни, захлёбываясь собственной кровью.

– Что мы там должны найти? – спросила подбегающая Сандра.

– То, что летает и гордо ходит среди врагов, – приблизительно передал Юрий слова Ратибора.

– Тоска! – вырвалось у Сандры, и они разбрелись по лагерю.

– Они ограбили волшебника, – Вильзивул перебирал вещи бандитов.

– Почему ты так решил? – поинтересовался Юрий, потроша очередной сундук.

– Перегонный куб, ступка с пестиком, весы, реторта, кальцинатор, коробка с реагентами, склянки, – начал перечислять маг вещи, малознакомые первому помощнику. – И ещё здесь стопка книг по алхимии и магии. Полный набор, всё это будет хорошо смотреться в кузнице.

Юрий не уловил связи и спросил:

– Зачем?

– Некоторыми зельями можно улучшить качество металлов, – пояснил Вильзивул, пряча всё перечисленное в сумку.

– Юрий! – послышался голос Генри где-то за холмом. Наёмники прибежали к нему. – Грифон подойдет?

Генри указывал на две статуи, обрамляющие засыпанный вход в гробницу.

– Ратибор сказал искать под ним, – уточнил Юрий.

– Какую будем ломать первой? – спросила Сандра и азартно прищурилась.

Вильзивул подошёл к статуям, сняв свой кулон с шеи, и поднес его к каменным грифонам.

– Ты что это делаешь? – бросила Сандра.

– Сейчас увидишь, – маг поднёс кулон к левой статуе. Ничего не произошло. А у правой артефакт заходил ходуном. Он стал рваться и тянуться к основанию.

– Под ним что-то магическое, – сообщил Виьзивул, когда остальные подошли ближе. Выполнивший работу кулон мага вернул на место.

Юрий нахмурил брови и прошептал:

– Королевская печать не должна быть магическим предметом…

– Печать!? – вскрикнула Сандра. – С каких пор мы крадем у короля?

– Она старая, – успокоил всех командир.

Булава Генри пришлась очень кстати. Они разбили несколько плит у основания статуи и вытащили коробку, которую кто-то укутал в ткань. Юрий развернул содержимое. Внутри оказался ларец из красного дерева, украшенный затейливой резьбой. Первый помощник смахнул пыль с крышки и начал вертеть в поисках замка.