Также Маттео рассказывал о том, как он впервые закурил. Они с дружками нашли в грузовом отсеке красиво упакованный небольшой ящичек из дерева, покрытый лаком, внутри которого в два ряда лежали по десять кубинских сигар. Там же, с одного края от сигар лежала именная зажигалка серебристого цвета с надписью: «Квентину от папы с мамой». С противоположного края находилась блестящая гильотинка. Видимо, это был весьма дорогой подарок ни менее дорогому сыну от любящих родителей. Пьетро достал одну сигару для себя, после чего повернулся, протянул коробочку вперёд, раздавая всем. Он взял зажигалку с гильотинкой, а подарочный футляр кинул за голову, рассыпав на мешки с рисом четырнадцать кубинских сигар. Ребята, выстроившись в одну шеренгу, строго следовали инструкциям Пьетро:

– Значит так, олухи! Слушаем и повторяем за мной! Берёте этот гениальный шедевр табачной продукции и зажимаете его между большим пальцем с одной стороны, и, одновременно, указательным и средним с другой. Подносите правый конец сигары к носу, и медленно… медленно передвигаете сигару вправо, доходя до левого конца. – Все пятеро мальчишек хором издали лёгкий стон. – Теперь, после того, как вы удостоились чести ощутить этот фантастический аромат, берёте во вторую руку гильотину. Слегка вставляете сигару в отверстие, и резко сдвигаете лезвия, отрезая небольшой кусочек сигары. Затем, зажимаете сигару зубами, после чего сдвигаете губы. Подносите зажигалку к обрезанному концу, поджигаете сигару и одновременно крутите её так, чтобы она покраснела по всему диаметру. Пока крутите сигару, параллельно втягиваете воздух до тех пор, пока как следует не ощутите весь аромат табачного дыма.

Поначалу парням показалось это отвратительным. Но им понравилось. Держа сигару во рту, зажав её зубами, они чувствовали себя совсем как взрослые. А Пьетро произнёс финальную фразу, приняв такую позу, будто он был каким-нибудь аристократом:

– И запомните, растяпы, – вы удостоились чести ощутить аромат, который испытывают лишь избранные.

Все эти события в жизни Маттео заставили его по-новому представить себе ту жизнь, к которой он хотел бы стремиться. Ему было по душе то, что никто не ограничивал его в действиях. Ему не приходилось подстраиваться под чьи-либо правила. Именно на корабле в окружении тех парней Маттео понял, что значит быть свободным. Никто не подавлял их волю и желания. Они захотели и взяли, захотели и сделали. В те моменты они чувствовали себя хозяевами своей жизни. Время пребывания на том корабле установило окончательные правила жизни для Маттео, которым он следовал всё время.

Из-за частых поломок судно доплыло до Соединённых Штатов лишь через восемь месяцев. За это время парни часто общались с американцами, ирландцами, шотландцами и англичанами на борту, и успели в достаточной степени освоить английский, чтобы освоится в новой стране. Корабль прибыл в порт Нью-Йорка. Сойдя на берег Маттео с дружками отправились в квартал, где жили сплошь итальянцы. Большинство из них были иммигрантами из Сицилии – родины Коза Ностры. Коренные американцы недолюбливали итальянцев, как и представителей других этносов, ежедневно тысячами сходивших с кораблей на берег в порту. Добравшись до квартала, Маттео с парнями отыскали небольшой заброшенный сарай, который, судя по оставленным автомобильным частям, раньше служил автомастерской, или чем-то вроде того, пока район не стали заселять эмигранты. В сарае стояли несколько стеллажей с гаечными ключами, отвёртками, болтами и прочим ржавеющим автомобильным хламом. Стеллажи были вместо кроватей. К счастью на тот момент мальчишки не нуждались в тёплых одеялах, так как на улице стоял июль месяц. Определившись с ночлегом, они стали осваиваться в самом квартале. На улицах оказалось полно таких же подростковых шаек, которые признавали только закон джунглей. С одной из таких они столкнулись в первый же день. По словам Маттео они тогда еле удрали. За ними гонялись свыше дюжины итальянских отпрысков, которые всячески стремились избавиться от конкурентов на своей улице. Но парней не остановило численное превосходство врага. Они вернулись в гараж, захватили всё что попалось под руку: гаечные ключи, арматура, труба от глушителя, отвёртки. Вооружившись до зубов, они вернулись на ту же улицу, где сцепились с той самой шайкой, где почти ни у кого не оказалось ничего твёрдого или острого. Разве что раскладной нож у одного из них. Наши герои, не зная страха, схлестнулись со своими обидчиками, и не на шутку. В этой куче мале никто не церемонился. Пьетро всадил арматуру первому, кто подбежал к нему с голыми руками. Арматура прошла через шею, после чего Пьетро достал её и ещё не раз применил свой инструмент с летальным исходом для второго нападавшего. Маттео часто рассказывал о том парнишке, который стал его первой жертвой. Свою отвёртку он воткнул раз десять между рёбрами с правой стороны. После этого он совершил два контрольных удара гаечным ключом по черепу, при чём вторым ударом Маттео постарался окрасить асфальт кровью того мальчишки. Остальные четверо тоже постарались на славу. В общей сложности, вместе они убили восемь человек. До девятого дело не дошло. Нагрянули полицейские. Один из них достал револьвер и сделал предупредительный выстрел в воздух, пытаясь заставить всех лечь на землю. Но ничего не вышло. Все стали разбегаться. Полиционер направил ствол в сторону убегающего Умберто. Пьетро успел выхватить ствол у копа, после чего, из-за неконтролируемых эмоций на фоне адреналина, он забыл, что перед ним полицейский, и пустил две пули в грудь блюстителю закона. После этой наглой мокрухи Пьетро направил ствол на напарника убитого. Тот опустил оружие на асфальт и оттолкнул его ногой к начинающему гангстеру. Затем Пьетро посадил его на колени. Подобрав второй пистолет, он подошёл сзади и ударил копа по затылку рукоятью револьвера. Все, кто видел эту картину: остатки вражеской шайки, друзья, разбегающиеся прохожие, выглядывавшие из окон своих домов жильцы, сочли Пьетро отмороженным. На этих улицах в то время каждый день в кого-то стреляли, и даже убивали. Но только не полицейских.