– Вряд ли, администратор. Я просмотрю еще кое-какие файлы и переговорю с капитаном Тумоненом. Так что вы можете идти. Не стоит опаздывать на ужин. – Образ госпожи Форсуассон, грациозно передвигающейся по кухне, чтобы приготовить ужин супругу, предстал перед его мысленным взором. Майлз прогнал его. – Я заеду попозже за вещами. – Хотя лучше будет… – Или пошлю за ними кого-нибудь из ребят Тумонена. Передайте миледи вашей жене мою глубочайшую признательность за гостеприимство.

Вот так. И все. Конец. Ему даже не придется прощаться с ней лично.

– Непременно, милорд Аудитор. Э-э… Вы рассчитываете завтра прийти сюда снова?

– Это зависит от того, что произойдет за ночь. Всего доброго, администратор.

– До свидания, милорд.

Тьен тихо удалился.

Минут через пять ввалился Тумонен с кучей дисков в руках.

– Нашли что-нибудь, милорд?

– На мгновение я пришел в восторг, когда обнаружил закрытый файл, но это оказался файл Венье с анекдотами о барраярцах. Некоторые очень даже ничего. Хотите экземпляр?

– Это не тот, что начинается вот с этого: «Офицер СБ: То есть как это сбежал?! Ведь я приказал перекрыть все выходы! Солдат: Я перекрыл, сэр! Он ушел через вход».

– Ага. А следующий вот этот: «Цетагандиец, комаррец и барраярец входят в генетическую клинику…»

– Этот сборник я видел, – скривился Тумонен. – Теща прислала.

– Заложила неблагонадежных комаррских друзей, а?

– Ну, вряд ли это входило в ее намерения. Думаю, это скорее личное послание. – Оглядев пустое помещение, капитан вздохнул. – Итак, милорд Аудитор, когда приступим к применению суперпентотала?

– Я здесь и правда ничего не обнаружил. – Майлз задумчиво нахмурился. – Я бы сказал, подозрительно чисто. Может, мне стоит лечь спать, чтобы мое подсознание поиграло с этим. И я, безусловно, хочу непременно посетить завтра утром их опытную станцию, прежде чем улечу наверх. Ох, капитан, меня так и тянет вызвать солдат, захватить здание, выстроить всех, провести полную финансовую проверку, накачать суперпентоталом все, что движется… Перевернуть это место вверх дном и встряхнуть как следует. Но мне нужен повод.

– Это мне нужен повод, – хмыкнул Тумонен. – Причем подтвержденный документами, иначе я рискую карьерой, если изведу впустую такую сумму из бюджета СБ. А вы в отличие от меня являетесь Голосом самого императора. Вы могли бы назвать это учениями.

– Я могу обозвать это хоть кадрилью, – криво усмехнулся Майлз. – Чем оно может и закончиться.

– Я могу связаться со штаб-квартирой, чтобы они держали десантный отряд в боевой готовности, – предложил Тумонен.

– Я вам дам знать завтра утром, – пообещал Майлз.

– Мне нужно вернуться в контору, чтобы разобраться с обычной рутиной, – сказал Тумонен. – Не хотите ли составить мне компанию, милорд Аудитор?

Чтобы ты меня охранял со всеми удобствами?

– Я побуду здесь еще немного. Что-то тут… Что-то меня беспокоит, и я пока никак не пойму, что именно. Хотя перед тем, как лечь спать, я бы хотел переговорить с профессором по закрытой линии.

– Тогда, может быть, когда вы тут все закончите, вы мне позвоните, и я пришлю за вами кого-нибудь из своих людей?

Майлз поразмышлял, не стоит ли отказаться от столь хитроумного предложения, но, с другой стороны, по дороге в контору Тумонена они смогут заскочить на квартиру Форсуассона и забрать вещи. Тумонен будет счастлив, что при лорде Аудиторе находится телохранитель, а лорд Аудитор, в свою очередь, будет несказанно рад сбагрить багаж подхалиму, пусть тащит. Короче, все довольны. К тому же присутствие солдата будет поводом не задерживаться у Форсуассонов.

– Договорились.