– Я уже это слышал. Почему вы считаете, что меня должно занимать то, чем вы занимались с Шоуром Асверсом?

Голос его прозвучал недовольно, словно он сам задавался похожим вопросом.

– Потому что мы с ним ничем не занимались. Просто беседовали. – Вздохнула. – Наедине.

– И какие же у вас дела с демонами, мисс Саммерс?

Я вздохнула еще раз, потому что знать ему о наших делах было совершенно необязательно.

– Никаких, господин декан! – соврала ему. – Говорю же, мы просто беседовали. Пытались отыскать схожие и различные черты преподавания в наших академиях.

– Оно и видно, – холодно отозвался он, – что вы искали именно различия. Но все же, возвращаясь к тому, что занимает меня, объясните мне, мисс Саммерс, почему в лазарете сегодня добавилось целых пять крылатых постояльцев? И почему двое из них в один голос заявляют, что они нечаянно упали с высоты, отрабатывая полеты?

– Быть может, потому что они нечаянно упали с высоты, отрабатывая полеты? – предложила я свою версию.

– И сделали они это рядом с женским общежитием, упав как раз под вашими окнами? Вы не находите это довольно странным, мисс Саммерс?

Я не находила. Знала, что «упасть» драконам помогли демоны, а ночью меня разбудили отголоски их Темных заклинаний.

– Сие есть загадка мироздания, и она мне неведома, – торжественно процитировала я. – Стих 312, строка 42 из «Деяний Богов Аренты». Понятия не имею, господин декан, что произошло рядом с нашими окнами! Вернее, что бы там ни произошло, я к этому непричастна.

– Те же из драконов, кто не упал с высоты, отрабатывая полеты, все-таки проникли в женское общежитие моего факультета, миновав задремавшую комендантшу. Похоже, их интересовала комната на втором этаже. Возможно, они хотели заглянуть к вам, мисс Саммерс, посреди ночи, чтобы обсудить разницу в преподавании в вашей и нашей академиях?

– Но они же не заглянули, господин Крисвелл, поэтому мне сложно сказать, зачем они приходили. Сие есть загадка мироздания, и она мне неведома!

– Стих 312, строка 42, – кивнул он. – Драконы не заглянули в вашу комнату, потому что их размазало по стенам одно крайне хитроумное заклинание. Трое попали в лазарет, но уверенно заявляют, что ошиблись в темноте общежитием и комнатой. Но дверь-то была именно ваша. Что бы это могло означать, мисс Саммерс?

Это могло означать лишь то, что на Практической Драконологии мне не поздоровится.

– Понятия не имею! Вернее…

– Вернее, стих 312, строка 42, – согласился декан. – Ни разбирательства, ни наказания не будет, потому что драконы отрицают любую вашу причастность и утверждают, что во всем виноваты исключительно они сами. Но я хотел бы, чтобы это прекратилось. Причем сегодня же! Найдите способ и разрешите возникший между вами конфликт мирным путем. Сделайте это для вашего собственного блага, мисс Саммерс! Надеюсь, вы меня услышали.

– Вас было сложно не услышать! – пробормотала я, потому что мы уже подошли к нужному кабинету, возле которого толпились студенты в коричневых мантиях четвертого курса.

Судя по всему, моя группа. И они тоже прекрасно слышали слова Даррена Крисвелла.

Среди толпившихся возле аудитории я увидела Лоурен. Она стояла в окружении дюжины парней, а я почему-то подумала, что нравы в Академии Хальстатта оказались и правда драконьи, раз до четвертого курса доучилось так мало человек.

Мои однокурсники уставились на меня выжидательно. Но куда более выжидательно они смотрели на нашего декана – и по их лицам было видно, что ничего хорошего они от него не ждали.

Тот коротко кивнул на их нестройные приветствия, после чего вынес свой вердикт: