– Эш… – Пару раз чмокнула губами, как будто пробовала что-то горькое. – Расскажи мне сказку.
– Ты что, шутишь?
– Хочу сказку.
– Ты взрослая женщина, и я не рассказываю сказок…
– Пожаааааалуйста!
Серьезно?
Посмотрела на меня, моргнула, под налитыми кровью глазами серые мешки.
Вздохнул:
– Ладно. – Уселся на краешек кровати, убирая вес с правой ноги. – Давным-давно жил-был на белом свете серийный убийца, и звали его Потрошитель. И любил этот самый Потрошитель зашивать игрушечных кукол в живот медицинским сестрам. Но не знал он, что охотится за ним храбрый полицейский.
Улыбнулась:
– А полицейского звали Эш, правда? Его ведь так звали?
– Кто сказку рассказывает, я или ты?
Восемь лет назад
Я врезал по двери, распахнув ее настежь. Обогнул толпу старых пердунов в домашних халатах и шлепанцах, окутанных облаками сигаретного дыма.
Куда, черт возьми, он…
Вот, по другую сторону низкой стены, отделяющей каслхиллскую больницу от автомобильной парковки. Беременная женщина, выкрикивая ругательства, колотит по окну древнего «форда-фиесты», с ревом отъезжающего от обочины.
Ругань у меня за спиной – это констебль О’Нил врезался в толпу куривших пенсионеров, лицо раскраснелось, на щеках блестит пот.
– Вы его взяли?
– Я что, твою мать, похож на того, кто его взял? Давай за машиной. БЫСТРО!
– О господи…
Он неуклюже вскарабкался на низкую стену, направляясь к нашему ржавому «воксолу», припаркованному на двойной желтой, как раз в том самом месте, где остановка запрещена.
Беременная женщина стояла посреди дороги, грозя кулаком вслед «фиесте», которая, виляя, выезжала через ворота больницы на Нельсон-стрит.
– ЧТОБ ТЫ СПИД ПОДХВАТИЛ И СДОХ, ВОРЮГА ПРОКЛЯТЫЙ!
Я затормозил рядом с ней:
– Вы его лицо хорошо разглядели?
– Он, сволочь, мою машину украл! Вы видели?
– Вы узнаете его, если увидите снова?
– У меня собака в багажном отсеке! – Закрыла руками рот. – ТОЛЬКО ВЕРНИСЬ СЮДА, ЗАДРОТ ЧЕРТОВ!
Патрульная машина с визгом рванула от бордюра и остановилась, скрипя тормозами, на противоположной стороне дороги. О’Нил опустил стекло:
– Он уходит.
Я указал женщине на больницу:
– Не уходите отсюда, пока с вас не снимут показания, поняли? – Потом подбежал к машине и запрыгнул внутрь. Хлопнул дверью. Ударил О’Нила по плечу: – Дави на газ!
Он так и сделал, и старый «воксол» рванул вперед в облаке дыма от покрышек.
Вырвались на Нельсон-стрит, едва не столкнувшись с малолитражкой. Водитель нажал на гудок, глаза на лоб вылезли, рот перекосило от ужаса.
О’Нил удержал машину – обе его руки намертво вцепились в руль, зубами закусил нижнюю губу – и погнал ее вверх по холму. Мимо окон понеслись газетные киоски, магазины с коврами и парикмахерские. Я вцепился рукой в ремень безопасности, врубил сирену с мигалкой.
Сирена взревела, заглушая рев мотора, и мы понеслись по дороге, рассекая предобеденный трафик.
Взлетели на вершину холма. Я вытащил рацию и заорал в нее:
– Чарли Хоутел Семь вызывает Базу, мы преследуем Потрошителя. Двигаемся в восточном направлении по Нельсон-стрит. Перекройте дорогу. Он в коричневом «форде».
Пауза, потом на линии захрипел голос с сильным акцентом уроженца Данди:
– Вы что, напились?
– Срочно высылайте на место подкрепление!
«Воксол», проскочив вершину холма, метра три пролетел по воздуху и снова шлепнулся на асфальт. О’Нил сидел за рулем, вывернув плечи вперед и держа руль в прямых руках, как будто толкая машину, придавая ей дополнительную скорость.
– Вот он! – Я ткнул пальцем в ветровое стекло.
«Фиеста» исчезла в тоннеле под дорогой.
Нас разделяло секунд тридцать. Сверху над нами громыхало шоссе, а О’Нил все прижимал и прижимал к полу педаль газа. Вой сирены эхом отзывался в бетоне. Снова выскочили на свет.