– Вейдер!
– Форм жизни с температурой тела выше или ниже температуры окружающей среды поблизости не обнаружено, – мигом исправился ИскИн.
Я активировал поиск маяка и довольно улыбнулся: до него было около трех километров, довольно неплохо, учитывая возможный разброс в десять! Отметив курс, я зашагал на север, к обломкам корабля, внимательно считывая показания приборов с экрана.
– На месте стооой, раз-два! – рявкнул динамик, да так, что я встал, как вкопанный.
– Это еще что за шуточки?
– Слева по курсу обнаружена растительная форма жизни, отмечаю позицию на карте, вывожу изображение.
На мониторе появилась картинка, на которой мирно росло несколько кактусов.
– Интерполирую имеющиеся данные, – предупредил Дарт, и на экране появились цифры.
Расстояние 100 метров, высота от 2 до 2.5 метров, удельная плотность 600 кг/м. куб.
– Маловата плотность для местной гравитации. Надо бы глянуть поближе.
Я направился к группе растений, которых там росло штук восемь. С виду они выглядели как самые обычные кактусы: высокая зеленая колонна, ощетинившаяся шипами. Странно, разве зеленый цвет растений не обусловлен особыми факторами, которых просто нет на этой планете?
– Осторожно! Шипы! – совсем по-человечески крикнул ИскИн.
Внимание! Повреждена внешняя защитная оболочка. Разгерметизация!
Мы попали под самый настоящий обстрел! Острые шипы оказались для растений не только средством защиты, но и нападения. Дарт любезно вывел изображение с наружной камеры на монитор – со стороны скафандр напоминал дикобраза, утыканного двадцатисантиметровыми иглами. Сквозные проколы аварийная система авторемонта уже залила термопластиком, но неприятный осадочек остался.
– Дистанция поражения пятьдесят метров, – поделился наблюдениями ИскИн.
– Какие будут предложения?
– Сваливаем.
– В смысле?
– Предлагаю прибегнуть к тактическому маневру номер два: передислокация с целью сохранения личного состава, переоценки возможной угрозы и корректировки исходного плана.
– То есть сваливаем… – подытожил я.
– Я так и сказал.
Укрывшись в тени невысокой скалы, мы принялись анализировать случившееся, устроив самый настоящий мозговой штурм. Я предлагал варианты, а Дарт разрушал мои воздушные замки, втаптывал гениальные идеи в грязь и критиковал каждое мое слово – в общем, оказался чудесным собеседником.
Таким нехитрым образом мы пытались понять, на что среагировало растение, и как с эти бороться. Рабочих версий было несколько: вибрация земли, температура скафандра или у «кактуса» были глаза.
– Я взял на себя смелость закрепить образцы на скафандре с помощью термопластика, – сообщил ИскИн.
– Образцы?
– Шестнадцать игл, предположительно кремниевая органика.
– С паршивого кактуса хоть игл пучок?
– С кактуса по иголке – хозяину по скафандру, – не остался в долгу Дарт.
Ого! Бортовой ИскИн сумел не только распознать оригинал пословицы, но и сам переделал одну из популярных поговорок! Пусть неуклюже, но все же.
– Как ты это сделал?
– Провел лингвистический анализ словесной конструкции, нашел аналогии в базе. Подобрал смысловую комбинацию и интерполировал ее по аналогии с исходным образцом. Степень уникальности полученного текста восемьдесят семь процентов.
Жарковато как-то в скафандре, кажется, я перегрелся и меня просто подглючивает. Или мой подарочный «второй пилот» действительно очень необычный ИскИн…
В общем, ничего дальнобойного у меня в арсенале не нашлось, так что кактусы было решено пока что оставить в покое, а в список планируемых покупок добавился нормальный лазер вместо моего «фонарика». Через пару минут пути Дарт подал сигнал тревоги.