– Мы спешим, ты, главное, не отпускай его! – ответил координатор.

– Вас понял!

– Так ты не из бандюганов? – осмелился спросить водитель, слышавший только слова Джерри, но и по ним можно было догадаться, что он не относится к преступному миру, там так не говорят.

– Нет… Но ты лучше на дорогу смотри…

– Хорошо-хорошо…

– Полиция?

– Тоже нет, так что на медаль или почетную грамоту от мэрии можешь не рассчитывать.

– А на что?

Джерри усмехнулся. Ну до чего вредный народ эти таксисты. Своего не упустят.

– Три-четыре сотни реалов… это в том случае, если мы не упустим этих уродов.

Мотор после таких слов заурчал гораздо надсаднее, и такси заметно ускорилось, дав повод Дональдану усмехнуться еще раз. Такси преследовало беглецов по всем закоулкам, в которые только синий фургон поворачивал, но все же держалось на расстоянии.

Джерри рассчитывал, что беглецов зажмут идущие на помощь дополнительные команды, но они все еще не показывались на глаза. Координатор говорил, что они вот-вот появятся, но Джерри уже не воспринимал его слова всерьез. Он понимал, что рано или поздно его отсекут от фургона, и лишь удивлялся тому, что этого не сделали раньше.

Могли сделать что угодно, начиная от банального расстрела на каком-нибудь медленном участке дороги с десятка стволов и заканчивая подрезанием машиной-камикадзе.

Странно также, что до сих пор при такой бешеной гонке да еще со стрельбой не видно полиции. Впрочем, это даже к лучшему, можно действовать более раскованно. Хотя, с другой стороны, она могла бы задержать воров.

Страх потерять получателя или быть отрезанным на ближайшем повороте заставил Джерри форсировать события.

– Прижимайся к нему…

– Но он же снова будет стрелять! – завопил водитель.

– Я тоже… – пробурчал Дональдан, доставая из кобуры ранее упрятанный в нее пистолет, решив воспользоваться кодом «один» в полной мере. – Давай, я от себя еще сотню добавлю.

– Окей… – без особой радости кивнул таксист и прибавил газу.

Такси стало приближаться к фургону, опасно виляя при обходе законопослушных водителей. Как и говорил таксист при приближении к фургону преследователем, оттуда снова показался ствол дробовика. Но и Джерри отсиживаться не собирался и также высунулся из окна с «хармом» в руке.

Выстрелы начали звучать одновременно. Водитель что-то кричал и водил машину крутым зигзагом, чтобы в нее не попали, одновременно мешая сколько-нибудь прицельно выстрелить Дональдану.

Вздыбился от попадания крупной дроби капот такси, замутило молочной пеленой лобовое стекло, машина пошла юзом на правый бок, и Джерри в бешеном темпе отстрелял последние патроны по уходящему фургону.

Хлопок, и синий «шлок», смешно подпрыгнув, начал заваливаться на левый бок. Упав, он, искря, проехал так на боку еще метров двадцать.

«Попал!» – воскликнул про себя Джерри.

Как только такси окончательно остановилось, Дональдан выпрыгнул наружу и со всех ног бросился к фургону. Вспыхнувший язычок чадного пламени на асфальте заставил его остановиться в пяти шагах от машины. Пламя быстро разрасталось, и когда оно в считанные секунды перекинулось на саму машину, он бросился с такой же скоростью прочь.

Дональдан отбежал вовремя. Взрыв получился довольно сильным. Тугой волной сбило несколько успевших собраться зевак и выбить витрины двух ближайших магазинчиков и кафе напротив. Пламя окутало всю машину и жадно, с ревом, поглощало ее внутренности.

Оглушенные люди горели заживо. Даже был слышен предсмертный крик одного из них. Он что-то прокричал, явно на другом языке, уж очень незнакомо звучали эти слова проклятий. Именно слова и именно проклятий…