Даррен передавал взглядом всю свою любовь. Стефан смотрел на меня словно гадюка на мышонка.

– В состязании лучников победил Крис ин Дагонхорст! – перекрикивая шум, торжественно объявил герольд.

– Крис ин Дагонхорст, – задумчиво повторил маркграф, не сводя с меня взгляда. – Я не помню такого имени…

Конечно, не помнишь. Во-первых, я слегка изменила его, а во-вторых, взяла фамилию мужа, как водится. А уж его род ты и не можешь знать.

– Я родом из северных земель, милорд. Вряд ли вы знаете всех землевладельцев на континенте.

– Может быть, и не знаю, – с подозрением глядя на меня, согласился Стефан. – А каким же ветром занесло тебя, малыш, в наши края с севера?

– Ветром приключений, милорд. Достигнув совершеннолетия, я поддался своему горячему желанию повидать мир и удрал из дома. На постоялом дворе в одной из деревень неподалеку я услышал о турнире и решил, что это отличный случай проверить свои навыки в деле.

Надеюсь, что пристально вглядывающийся в меня маркграф не уловил ни капли фальши. Мы с Дарреном тщательно продумали легенду, не слишком удаляясь от истины, но и не открывая того, чего посторонним не следовало знать. Стефан, казалось, принял все за чистую монету.

– Кто же тебя учил?

– Отец и братья, милорд.

– Братья? И сколько же их у тебя?

– Шестеро, милорд. Я седьмой ребенок в семье.

Стефан презрительно искривил губы.

– Тогда понятно, что ты сбежал из дома. Седьмому сыну мало что может достаться из наследства.

– Не совсем так, милорд, – возразила я. – Мне причитается неплохой кусок земель, но я не хотел оставаться дома. Мир с его чудесами и красотами позвал меня к себе.

Стефан нахмурился.

– Твои братья, малыш, тоже уехали в поисках приключений бродить по миру? Вдруг мне удастся потягаться и с ними на следующем турнире?

Я покачала головой.

– Сомневаюсь, что они когда-нибудь окажутся в этих местах. В нашей семье жажда приключений и подвигов есть только у меня.

У меня ее тоже нет. Вместо желания непременно подраться с кем-нибудь сердце занимает всеобъемлющая и необъятная любовь к Даррену. Когда-то он пожертвовал всем ради меня. Теперь я тоже готова сделать все, что в моих силах, чтобы вернуть ему драгоценную во всех смыслах семейную реликвию.

– Первый подвиг ты уже совершил, малыш, – саркастично хмыкнул Стефан. – А с мечом ты так же хорошо управляешься, как и с луком?

– Мы узнаем об этом завтра, милорд, – твердо ответила я.

– Всенепременно, – расхохотался он. – До встречи завтра на ристалище!

Маркграф ушел к свите, встречающей его приветственными возгласами, ликующими восклицаниями прекрасных дам, нежными поцелуями и уважительными поклонами. Я, облегченно выдохнув, устало посмотрела на Даррена, больше всего желая сейчас прижаться к нему и забыть первый день турнира, как следует сосредоточившись на втором. Но для начала придется вернуться в палатку. Рыцаря, обнимающего своего оруженосца, могут неправильно понять, и дело кончится грандиозным скандалом.

Даррен исправно выполнял свою роль. Он забрал у меня лук и колчан, снял тетиву, аккуратно убрал ее в непромокаемый мешочек и, почтительно склонив голову, двинулся следом за мной к палатке, зорко оглядываясь по сторонам и прикрывая мне спину. Однако желанный отдых пришлось отложить еще ненадолго. У палатки нас ждал герольд.

– Парень, это ты подсказал, что мишень перенесли? – пробурчал он, исподлобья глядя на Даррена.

– Да, – честно ответил мой любимый. Мы оба ждали, что последует. Вообще-то подсказка была против правил. Перенос мишени тоже.

– Молодец. Я не одобряю методов милорда, но… – Герольд запнулся и тяжело вздохнул. – Хорошо, что хоть кто-то может дать ему отпор. Сынок… как у тебя с владением мечом?