– Я доктор Эрхарт, – озвучил он и без того понятное, и слегка пожал руку Лесли. – Как вы себя чувствуете?

– Если не считать небольшой усталости, то все в порядке. Надеюсь, вы собираетесь меня выписать…

Доктор подтянул стальной стул к кровати, присел и слегка наклонился в сторону девушки:

– Для вас было бы лучше провести у нас еще одну ночь.

Лесли охватила тревога, но она точно знала, что выражение ее лица этого не выдает.

– Почему? – спокойно спросила она.

– ЭКГ показывает периодическую суправентрикулярную тахикардию, кратковременные вспышки учащенного сердцебиения, сопровождающиеся резким падением давления…

– Да, поэтому я и потеряла сознание.

Доктор Эрхарт выглядел слегка удивленным:

– Я думал, вы адвокат. Попадаются дела, связанные с медициной?

– Мои помощники разбирали несколько медицинских дел, поэтому я понимаю, о чем речь.

С Рейчел она обсудила достаточное количество дел, чтобы неплохо ориентироваться в терминологии. Одновременно появилась мысль, а позвонил ли кто-нибудь ее подруге… Но она тут же вспомнила, что ни у кого не могло и возникнуть подобной мысли. Пара человек во всем офисе, включая Стеф, могли лишь догадываться об их с Рейчел отношениях. Женщины никогда не проявляли на людях признаков того, что встречаются. Формально, они даже не были парой.

Лесли вдруг спохватилась, что витает в облаках. Это было совершенно на нее не похоже, и она заставила себя сосредоточиться.

– Что вызвало симптомы? И как это можно вылечить?

Доктор Эрхарт улыбнулся:

– Хотел бы я ответить на оба эти вопроса прямо сейчас. Причиной ускоренного сердечного ритма может быть очень многое, в том числе гормональные изменения, лекарства, наркотики…

Лесли нахмурилась:

– Я не принимаю лекарств, не употребляю наркотики, не курю и лишь изредка позволяю себе бокал вина.

– Ваше обычное давление тоже нельзя назвать нормальным, особенно учитывая ваш возраст. Возможно, причина в стрессе. Может быть, что-то случилось на работе или дома?

– Нет. Ничего такого, – Лесли сделала нервный жест и резко вздрогнула от натянувшегося катетера. – Послушайте, я понимаю, что мне нужно быть очень осторожной и…

Внезапно она почувствовала что-то, напоминающее вибрацию в области груди, один из мониторов издал пронзительный звук. Лесли попыталась вдохнуть, но поняла, что не может этого сделать. Будто сквозь туман она видела, как доктор Эрхарт отдает какие-то указания по устройству внутренней связи. Спустя некоторое время, показавшееся Лесли вечностью, в палату вошла девушка в зеленом больничном халате и тут же ввела лекарство в трубку ее капельницы. Спустя мгновение монитор замолчал, а напряжение в груди спало. Лесли снова могла дышать.

– О, Боже! – вскрикнула она, хватая ртом воздух. – Что это было?

– Еще один приступ тахикардии! – торжественно объявил доктор Эрхарт и повернулся к медсестре. – Позвоните в приемную и скажите, что нам нужна постель с телеметрией для мисс Харрис.

На этот раз Лесли не стала возражать.

– Мне хотелось бы сделать пару звонков. Может, кто-нибудь проверит, нет ли здесь Стефани Акерман?

Как Лесли и предполагала, ее помощница приехала в больницу сразу из зала суда. Как только та вошла в палату, Лесли почувствовала мгновенное облегчение.

– Как хорошо, что ты здесь, Стеф.

– Привет, – мягко прошептала девушка. Она оглядела мониторы по обе стороны кровати, после чего взглянула на начальницу. – Что происходит?

– Все в порядке, они просто перестраховались, – хоть Лесли и доверяла Стефани, но решила не посвящать ее во все подробности. – Это займет всего пару часов. Я, возможно, задержусь здесь до утра, чтобы у меня взяли все необходимые анализы. Свяжись с Биллом и выясни, как будет продолжаться ведение дела.