Она проглотила комок в горле и произнесла:

– Вы сейчас не смотрите в зеркало. Вы смотрите на меня. Вы видите мои глаза. И вы живы. У вас есть на то все права.

Брок Патнэм открыл рот, но не мог вымолвить ни слова.

Вместо этого он просто кивнул.

От облегчения у Джен едва не перехватило дыхание.

«Я это сделала! – внутренне ликовала она. – Я достучалась до него!»

Потом она сказала:

– Но вы заслуживаете и большего. Вы заслуживаете того, чтобы узнать, кто совершил этот ужасный поступок – не только по отношению к той бедной женщине, но и к вам. И вы заслуживаете справедливости. Вы должны знать, что он никогда не сделает этого снова. И я обещаю, что вы её получите. Я об этом позабочусь.

Он снова кивнул, на этот раз с лёгким намёком на улыбку.

Она улыбнулась в ответ и сказала:

– А теперь давайте отсюда выбираться. Два ваших товарища очень за вас переживают. Давайте встретимся с ними.

Она встала с койки, Брок тоже поднялся. Они вышли из камеры, где до сих пор ждал их шеф Пауэлл. Пауэлл был крайне удивлён увидеть такую перемену в поведении и лице Патнэма. Они вернулись к комнате допросов и зашли внутрь. Райли, Билл, Каллен и двое кондукторов всё ещё были там.

Стайн и Бойнтон изумлённо посмотрели на вошедших, а потом встали и крепко обнялись с Броком Патнэмом. Они сели все вместе за стол и стали негромко о чём-то переговариваться.

Джен посмотрела на представителя железнодорожной полиции Каллена и грозно произнесла:

– Надавите на кого следует и сделайте так, чтобы психолог появился здесь сейчас же.

Затем, повернувшись к шефу местной полиции, она скомандовала:

– И дайте этому человеку кофе.

Пауэлл беззвучно кивнул и вышел.

Райли отвела Джен в сторонку и тихо спросила:

– Ты считаешь, он сможет вернуться к работе?

Джен задумалась на мгновение, а затем покачала головой:

– Сомневаюсь.

Райли кивнула и сказала:

– Скорей всего, он будет бороться с этим до конца своей жизни. С таким трудно жить, – с улыбкой Райли добавила: – А ты отлично справилась!

От похвалы Райли Джен переполнило тёплое чувство.

Она вспомнила, как начался её день – с общения с Тётушкой Корой, после которого она чувствовала себя некомпетентной и неполноценной.

«Может быть, из меня ещё может выйти толк», – подумала она.

В конце концов, она всегда знала, что сочувствие – её слабая сторона, нуждающаяся в развитии. И теперь она наконец почувствовала, что сделала хотя бы шаг к тому, чтобы стать более чутким агентом.

Кроме того, она чувствовала прилив энергии от обещания, которое только что дала Броку Патнэму: «Вы заслуживаете справедливости, и об этом позабочусь».

Она была рада, что сказала это. Теперь это её долг.

«Я не подведу его», – подумала она.

Тем временем кондукторы и машинист продолжали негромко беседовать, делясь впечатлениями по поводу жуткого опыта, который им пришлось пережить и который тяжелей всего отозвался на Патнэме.

Неожиданно дверь открылась и в комнату заглянул шеф Пауэлл.

Он сказал Каллену и агентам ФБР:

– Пойдёмте за мной. Кажется, объявился свидетель.

В нетерпеливом возбуждении Джен вместе с остальными пошла по коридору.

Неужели дело сдвинулось с мёртвой точки?

Купите полную версию книги и продолжайте чтение
Купить полную книгу