Я тряхнул головой и уставился на сверкающее море. В таком прекрасном уголке природы не место тяжелым мыслям.

Да, сегодняшняя вылазка – именно то, что мне сейчас нужно. Почти что отпуск.

– Помнишь, как мы раньше устраивали в воде «цыплячьи бои»? – неожиданно спросила Лив.

Я повернулся к ней.

– Еще бы! Фантастика! Мы с Фионой всегда выигрывали!

Лив скользнула взглядом по Уиллу, на плечах которого она постоянно восседала во время боев. Неуверенность в ее глазах рвала мое сердце на части. Запереть бы их в одной комнате, пусть наконец объяснятся!

Тут меня осенило. Может, они хотя бы в воде сблизятся?

– Давайте вспомним о старой традиции! Что нам мешает устроить бои сегодня?

Лив опустила глаза.

– Пожалуй, можно… Но я лучше просто посмотрю. – Она закинула прядку за ухо. – Буду болеть за тебя.

Я уже хотел запротестовать, но тут еще раз взглянул на Рейчел. А вдруг мой план насчет Уилла и Лив сработает и на нас с ней? Конечно, надо действовать осторожно, не стоит ее провоцировать.

Я резко вскочил с места – даже пролил немного пива на шорты – и прокричал с азартом:

– Объявляю «цыплячьи бои»! Помните? Марли и Джек, мы с Фионой бросаем вам вызов!

Фиона издала победный клич и замахнулась ракеткой для бадминтона. Марли испуганно озиралась по сторонам – она не поняла, что я имел в виду. Тогда Джек схватил ее и потащил к береговой линии. Марли визжала и извивалась в его руках.

– Не волнуйся, это всего лишь игра, – засмеялся Джек. – В воде окажется только проигравший.

Я подмигнул Лив и понесся к морю.

– Нас с Фионой еще никто не побеждал!

Фиона присоединилась ко мне.

– Ты уверен, что по-прежнему в хорошей форме, Блейк?

– Ясное дело! А ты?

– Спрашиваешь у действующей чемпионки?

В ответ я лишь ухмыльнулся и привстал на колени, чтобы позволить Фионе забраться мне на плечи. Джек велел Марли сделать то же самое.

– Кто первый упадет, тот проиграл, – объяснила Фиона. – Приготовься, Марли, борьба будет упорной.

Марли, толком не понимавшая, что ей предстоит, громко закашлялась и переспросила недоверчиво:

– Упадет? В воду?

– А куда же еще?

И я, и Джек уже шлепали по мелководью. Когда ступни оказались в воде, я мысленно поблагодарил бедра девушки, обвивавшие мои плечи – хотя бы верхняя часть тела получила тепло.

Брызги пены захлестнули лодыжки, и я задержал дыхание. Вода поднималась все выше и скоро дошла мне почти до пояса. Глубина нормальная, чтобы девушки не ушиблись, если придется падать. А еще дальше я не пойду. Ни на шаг. Уже сейчас яйца скукожились, а все тело покрылось гусиной кожей. Ничего, сейчас пройдет – как только ринемся в бой.

Пока Джек объяснял Марли правила, я торопливо бросил взгляд на берег. Рейчел наблюдала за нами с любопытством. Она уселась на коврик между Лив и Элли и заинтересованно подалась вперед.

Фиона махнула босой ногой и окатила Марли и Джека брызгами. Марли ойкнула.

– Эй!

Я отвлекся лишь на миг, однако когда я снова посмотрел на пляж, Рейчел уже поднялась с места, выдернула Уилла из-под зонтика и потащила за собой. Явно ошеломленный, он побрел к морю, спотыкаясь на каждом шагу.

– Победитель сразится со мной и Уиллом, – с победной улыбкой объявила Рейчел.

Черт возьми! Она догадалась о моих намерениях? Ее рука в руке Уилла… В сердце больно кольнуло. Наверное, я слишком долго разглядывал их сцепленные пальцы, потому что когда поднял глаза, Рейчел повела бровью и с вызовом улыбнулась.

Ну, погоди…

– Готовы? – крикнул я и задрал голову, чтобы видеть лицо Фионы. Она подняла вверх большой палец. – Начали!

Упираясь ступнями в рыхлое дно, я чуть согнул ноги в коленях и занял устойчивую позицию. Фиона раскинула руки в стороны, и я крепче обхватил ее бедра. Джек преодолел дистанцию между нами, взбаламутив воду; волна хлестнула меня по груди. Бой начался!