– Пожалуйста, останься, – попросила я чуть слышно.
Несколько мгновений прошли в молчании, потом я почувствовала движение – он оттолкнулся от кровати.
– Не могу, – только и услышала я.
Иные ночи он проводил у меня, но сегодняшняя явно не из таких.
– Дилан, я люблю тебя.
Не получив ответа, я оглянулась через плечо. Его уже не было в спальне, и дверь была закрыта. Он ушел.
Глава 9
Дилан
Три года и один месяц назад
– Привет, – сказала Аликс.
Сократив расстояние между нами, она остановилась примерно в футе от меня. На ней по-прежнему была форменная одежда – белая рубашка на пуговицах, брюки цвета хаки и большие черные ботинки. Удивительно, но этот наряд придавал ей сексуальности.
– Ты приехала.
Она бросила взгляд на лестницу, по которой поднялась, и снова сосредоточилась на мне.
– Сама немного шокирована, честно говоря.
Я прислонился боком к кирпичному фасаду станции:
– Почему?
Она глянула на меня из-под ресниц. Какая застенчивая! Я еще в ресторане заметил эту ее привычку, но не сразу сообразил, насколько она на самом деле сдержанна.
– Когда я звонила, то не думала, что ты ответишь, и хотела оставить сообщение, – призналась она чуть слышно.
Ей нужно кое-что уяснить. Решимости Аликс недоставало, так что я взял инициативу на себя:
– Послушай, Аликс, ты всегда можешь сказать мне «нет».
– Не уверена, что сумею это сделать.
Когда я посмотрел ей в глаза, мне открылась истина, скрывавшаяся за этим признанием: Аликс чувствовала то же, что и я. Я не знал, как это называется. И не мог описать. Но понимал, что это нечто особенное, – осознал с того момента, как подошел к ней в ресторане. И окончательно утвердился в этой мысли, когда написал на ее руке свой номер. Сейчас это чувство многократно усилилось. Настолько, что потребовалось срочно предпринять меры, чтобы мои чертовы руки не потянулись к Аликс. Этого я допустить не мог.
– Следуй за мной.
Положив ладонь ей на плечо и тем самым придвинув ее ближе к себе, я повел ее в сторону Стейт-стрит. Стоило мне сделать шаг, как я услышал:
– Подожди!
Я повернул голову, и наши глаза встретились.
– Сначала мне нужно кое-что узнать.
– Спрашивай.
– Вы с ней еще встречаетесь?
С ней. С девушкой, которая была со мной тем вечером. Что ж, вполне справедливый вопрос.
– С ней давно покончено. – Прищурившись, я взглянул на Аликс. – Позволь тебя кое в чем заверить, Аликс. Если бы моя помощница не позвонила и не выдернула меня с того ужина, я бы все равно подошел к твоему столику, но мне потребовалось бы на несколько минут больше.
Ее щеки заалели, а тело, похоже, напряглось сильнее прежнего.
– Тебе не нужно меня очаровывать.
Я рассмеялся. Уж не знаю, как мужчины обычно ведут себя в обществе Аликс. Учитывая, насколько она великолепна, полагаю, что пристают к ней постоянно. Но я ничем подобным не занимался.
– Я просто говорю правду. – Не дожидаясь ответа, я зашагал прочь по мощеному тротуару, глядя прямо перед собой. Путь мой лежал в сторону рынка Куинси. Когда мы удалились на значительное расстояние от станции, я спросил: – Ты голодна?
Аликс пожала плечами:
– Ну, я из тех девушек, кто всегда не прочь поесть.
– Такие мне и нравятся.
Ее щеки покраснели. Никогда не устану от этого зрелища.
– Я накормлю тебя лучшим обедом, какой только можно попробовать в Бостоне.
Вместо того чтобы войти в здание рынка Куинси, мы обогнули его, подошли к последней тележке в ряду уличных торговцев и встали в короткую очередь.
– Ты, похоже, и правда в это веришь.
Она нервничала, судорожно сжимала руки и переминалась с ноги на ногу.
– Когда дело касается еды, я настоящий эксперт, – объявил я. – Даже не сомневайся.