– Не сейчас, мой лорд. Я хочу отправиться к себе. Простите, но мне нужно осмыслить все произошедшее сегодня. Я не готова, прошу меня понять, – девочка с трудом встала с постели и покачнулась. Ее тут же подхватили сильные руки мужа.

– Конечно, моя дорогая, – тут же ответил Джонатан. – Думаю, твой муж все понимает. Мы не станем тебя торопить с исполнением супружеских обязанностей. Думаю, это можно отложить на день, или даже на пару дней. А когда Лиам вернется из похода, тогда мы проведем магический обряд.

– Может быть и с исполнением супружеских обязанностей лучше подождать до нашего возвращения, ваше величество, – тихо сказал Лиам.

– Ты не понимаешь, Лиам. Моя племянница вдруг оказалась магом льда, у которой только что открылся магический дар. Если бы это произошло раньше, то в твоих услугах не было бы необходимости. Реймира могла бы сама позаботиться о себе.

– Вы хотите сказать, что теперь я вам больше не нужен? – спросил Лиам полным негодования голосом. Джонатан посмотрел на своего оруженосца. Лиам ответил ему негодующим взглядом. В его волосах заиграли мелкие язычки пламени. Джонатан вспомнил, почему он так хотел, чтобы именно Лиам стал мужем Реймиры.

– Нет, Лиам. Ты меня не понял. Все, о чем мы с тобой говорили, остается в силе. Реймира твоя жена и принадлежит тебе по праву. Но ты должен меня понять, я меньше, чем кто бы то ни было мог ожидать, что у моей племянницы проснется магический дар. Ты же знаешь, как нестабильны новоявленные маги. И если бы дар проснулся в детстве, то сейчас моя племянница уже была бы вполне самостоятельным магом льда. Но магия проснулась сейчас, и ты как никогда нужен моей племяннице. Став полноценной женщиной ей будет гораздо проще покорить магию. Ты должен, Лиам… Ты должен, исполнить свой супружеский долг. Реймира должна встать с супружеского ложа твоей законной женой. Ладно, мои дорогие, оставляю вас одних. Реймира, ты должна остаться с мужем, завтра я представлю вас всему двору, а потом ты станешь учиться владению своей магией, – король встал и, поцеловав свою племянницу в лоб, быстро вышел из комнаты. Лиам с Реймирой остались одни.

– Если хочешь, я уйду, – тихо сказал Лиам.

– Нет, останьтесь, – ответила Реймира. – Это ваша комната. Уйти должна я.

– Реми, я хочу сказать, – начал Лиам. – Я не целовал Кларису. Это она меня поцеловала.

– Мне все равно, – Реймира залезла на кровать прямо в свадебном платье. – Скоро вы уедете, так что свои признания можете оставить при себе.

– Но я хочу, чтобы ты поняла. Я не собирался целоваться с Клариссой. Она мне не нужна.

– Я знаю. Она обманула вас. Все, что говорила леди Мейн, является ложью. Абсолютно все. Но это не только ее ложь. Все придумал ее отец. Ему нужны ваши земли. Я не знаю зачем, но они ему очень нужны.

– Откуда ты это узнала?

– Увидела, пока держала ее за руку. Это так странно, видеть мысли других людей. Словно ты становишься участником произошедших событий.

– Ты видела все? Абсолютно все?

– Да, – тихо ответила Реймира.

– Значит, ты знаешь, что я не целовал Клариссу.

– Знаю, но как я уже сказала, мне все равно. Вас заставили на мне жениться. Я знаю, что вы не любите меня, и понимаю вас. Я не могла рассчитывать на чувства с вашей стороны. Вы не знаете меня, а с леди Мейн вас связывают весьма длительные и интимные отношения. Поэтому ваш поцелуй…

– Сколько я могу говорить, что не целовал Клариссу?! – закричал Лиам. Язычки пламени побежали по волосам и кончикам пальцев. Реймира вскочила и встала напротив мужа.

– Ты даже не должен был впускать ее в свою комнату. Если бы ты прогнал ее, то всего этого не было. Но ты не смог устоять, потому что любишь ее, – Реймира тоже закричала, и вокруг нее закружились хороводом многочисленные снежинки. Лиам первый понял, что нужно делать.