– И все это вы поняли только по портрету? – спросила его девочка.
– Нет, все это я понял только сейчас, когда вы пришли защищать меня. Вы готовы были пожертвовать собой и своим счастьем, и любовью, ради счастья совершенно незнакомых вам людей. И я буду рад, если моей женой станет такая милая и добрая девушка как вы. Я также понимаю, что мы недостаточно хорошо знаем друг друга, но ваши родители знали друг о друге еще меньше, когда ваш отец похитил вашу мать. Но это не помешало им полюбить друг друга и родить такое неземное чудо как вы. Выходите за меня замуж, Реймира и я сделаю вас счастливой. Обещаю вам это.
– Но как же ваша возлюбленная, – сделала последнюю попытку девочка.
– Больше никаких возлюбленных, кроме вас, Реймира, – он потянулся к ней и губы девушки обжег поцелуй. Лиам едва прикоснулся к ее губам, чтобы тут же отстранится и встать. Реймира встала, застенчиво улыбнулась своему будущему мужу, присела в реверансе перед королем и сделала пару шагов к двери. – Реймира, вы так ничего не ответили на мое предложение, – услышала она слова юноши.
– К-какое предложение? – обернулась она.
– Мне отменять свадьбу или вы осчастливите меня, согласившись на брак? – задал вопрос Лиам.
– Не надо отменять свадьбу, – сказала девочка. – Я согласна. И если вы все еще хотите этого, я стану вашей женой, – и девочка скрылась за дверью. Джонатан с облегчением выдохнул и с изумлением посмотрел на своего друга.
– Спасибо, Лиам, что ты успокоил Реймиру. Она сама не знает, что несет.
– Она сказала всего лишь правду, мой король. Вы действительно приказали мне жениться на ней. И у нас не было времени, чтобы узнать друг друга. Все, что мне позволено, это несколько ночей со своей супругой. А потом я уеду.
– Прости, друг мой. Нужно было раньше решить вопрос с замужеством моей племянницы. Но я так боялся ее потерять. Если ты помнишь, Дарина была моей единственной любимой сестрой. Она была для меня моей вселенной, и когда сестра умерла, мой мир рухнул. Однако я нашел в себе силы жить, ради Реймиры. И теперь, когда я знаю, что она под надежной защитой твоего имени, я могу со спокойной совестью идти на войну.
– Ну, еще скажите, что теперь можете спокойно умереть, – фыркнул Лиам, но поймав взгляд короля, тут же насторожился. – Вот даже не смейте думать о смерти ваше величество, иначе клянусь всеми богами, я никогда не возьму в жены вашу племянницу.
– На войне может, случится все, что угодно, – философски промолвил король. – Но я обещаю тебе, что не буду легкомысленно рисковать собой. А теперь иди, готовься к свадьбе, – король взмахом руки отпустил юношу.
Глава 3
Лиам шел по коридору к своей комнате. Открыв дверь и войдя в свои апартаменты, он увидел, что его уже ждала горячая ванна, свежая смена белья и красивый костюм из черного бархата с серебряной вышивкой по рукавам и низу куртки. Плащ, который ему предстояло надеть, тоже был щедро украшен вышивкой и крепился на плечах с помощью толстой серебряной цепи. Король Джонатан позаботился даже об одежде, чтобы его вассал не оскорбил тонкий вкус невесты своим непрезентабельным видом. Служанка, стоявшая посреди комнаты, ждала указаний молодого человека. Лиам посмотрел на девушку и отметил ее миловидность. Однако сейчас она не смогла бы заинтересовать его даже будучи первой красавицей королевства. Лиам окинул ее равнодушным взглядом.
– Ты можешь идти, – мягко сказал Лиам. Девушка покраснела и прикусила губу.
– Молодому господину не понадобится помощь в мытье, – стреляя хитрыми глазками, пролепетала она.
– Нет, не понадобится. Хотя… Подожди. Поможешь голову помыть, – Лиам быстро начал раздеваться, совершенно не стесняясь своей наготы. Он не заметил, каким восхищенным и жадным взглядом его рассматривает служанка. Юноша быстро скинул одежду и опустился в обжигающую воду. – Как тебя зовут? – обратился он к девушке.