Между тем среди машин появилось заметное оживление. Они предвкушали новую жертву. Геворг слышал отчаянные крики с воздушного шара, но было поздно. Он не особо верил в Бога, но когда первая машина проехалась по нему, он мысленно проинзес: «Прости меня Господи, что недостаточно верил …”. Геворг подумал, что он жил столько лет для того, чтобы встретить Мари и Альберта, чтобы узнать, что мир не настолько мрачен и безнадежен, как ему казалось раньше. Именно сейчас на пороге смерти он вдруг осознал, что жил не зря и что все будет хорошо с Мари и Альбертом. Странно, но он не чувствовал горечи и отчаянья. Наоборот, его сердце наполнилось непонятной радостью, которая бывает, когда ты жертвуешь себя ради других. Когда-то его мать сказала такую фразу: «Жизнь человека похожа на траву. Она растет, цветет, раскрывается как цветок, но потом засыхает и исчезает, словно ее и не было». Что ж, это действительно так. Он закрыл глаза и улыбнулся.

Несколько минут машины зверски проезжали по Геворгу, как будто мстили за все годы, в течении которых он насмехался над ними.

Когда все закончилось, Геворга уже не было видно. Его уже не было в живых.

SON DOONG

Сара Купер не любила джунгли из-за насекомых. Она ненавидела, когда эти мелкие, а иногда и крупные букашки ползали по ней. Ее бросало в дрожь от этого. И все же ради последней и решительной дипломной она решилась полететь во Вьетнам, где была расположена самая длинная и загадочная пещера в мире. Мистер Стейк, учитель геологии, настоятельно порекомендовал ей изучить именно ее, ссылаясь на загадочность и не изученность. Сара шла на золотую медаль, поэтому согласилась пожертвовать своим здоровьем и драгоценными нервами. К тому же с ней вызвались поехать ее верные друзья и товарищи – Джилл и Сириус. Конечно, они безумные любители приключений и экстрима, их не интересуют породы или подземная река (с точки зрения науки), лишь бы получить свою дозу адреналина и оторваться по полной программе.

Сара долго искала проводника. Ей казалось, что он не должен быть слишком старым или слишком молодым. Он должен быть профессионалом, человеком со стажем, чтобы мог вывести их целыми и невредимыми.

Саре повезло. Семейка О'Хара, точнее отец и сын, были первоклассными проводниками. Отец был опытнейшим дайвером, ну, одним из опытнейших. На вид ему было за пятдесят, мрачный, угрюмый и мало разговаривающий. Что касается сына, то он был не старше Сары, хотя выглядел намного взрослее. Его звали Питер. Сара сразу поняла, что он – душа компании, но… Когда она увидела его в первый раз, назвала его про себя напыщенным индюком, хотя потом все-таки изменила свое мнение. Правда, в самолете она общалась с друзьями, а проводники уединились и стали обсуждать маршрут. Сара же углубилась в изучение своих материалов, которые она собрала в Чикаго.

– Джилл, дорогая, надеюсь, ты прихватила с собой камеру? – спросил Сириус. – Охота запечатлеть наши приключения. Ну, знаешь, чтоб внуки гордились.

Он весело засмеялся и поцеловал Джилл.

– У тебя отличное чувство юмора, – заметила последняя. – Но ты забыл, что мы приехали сюда не для развлечений.

– А что? Сара будет собирать камушки, а мы оттягиваться по полной программе. Она же кругленькая отличница, а такие, знаешь ли, полный отстой.

Сириус хитрыми глазами посмотрел на Сару и прыснул.

– Ха-ха, очень смешно, – сказала Сара. – Может, заткнешься на пару минут? Не могу сосредоточиться.

– Можно последний вопрос?

– Валяй, только побыстрей.

– О'кэй. Где ты откопала этих двух упырей?

– Перестань обзываться, – огрызнулась Джилл.

– Да ладно! Они же такие отсталые. Смотри этот парень надел футболку прошлого века.