– Мы женаты, – с сомнением сказал Гаррик.
– Да, – согласилась Энн, но и она говорила так, словно сама себе не верила.
Возвращаясь в гостиницу, они шли бок о бок, не разговаривая и не прикасаясь друг к другу. Их багаж перенесли в номер, лошадей увели в конюшню. Гаррик расписался в книге регистрации, и портье улыбнулся ему.
– Я поместил вас в двенадцатый номер, сэр. Это наш номер для новобрачных.
Он подмигнул, и Гаррик запнулся.
После изысканного ужина Энн поднялась в номер, а Гаррик остался пить кофе. Только спустя час он набрался храбрости пойти за ней. Пересек гостиную, помедлил у дверей спальни, вошел. Энн лежала в постели. Она натянула простыню до подбородка и посмотрела на него своим непроницаемым кошачьим взглядом.
– Я оставила твою ночную сорочку в ванной на столике, – сказала она.
– Спасибо, – ответил Гаррик. По дороге через комнату он споткнулся о стул. Закрыл за собой дверь, быстро разделся и, прислонившись к раковине, плеснул в лицо холодной воды; потом вытерся и через голову натянул ночную сорочку. Вернулся в спальню. Энн лежала, отвернувшись. Ее волосы, разметавшиеся по подушке, блестели в свете лампы.
Гаррик сел на край кресла. Он приподнял ночную сорочку выше колена, расстегнул кожаные ремни, осторожно положил на пол деревянную ногу и помассировал культю. Энн оцепенела. Гаррик услышал, как скрипнула кровать, и поднял голову. Энн смотрела на него, смотрела на его ногу. Гаррик торопливо опустил сорочку, чтобы прикрыть слегка опухший конец культи со шрамами по краям. Он встал, сохраняя равновесие, и на одной ноге запрыгал к кровати. И опять покраснел. Поднял край одеяла, скользнул под него, и Энн яростно отпрянула.
– Мне спать в гостиной, Энн? Я согласен, если ты так хочешь.
– Да, – ответила она.
Он снял со стула пижаму, подобрал деревянную ногу и запрыгал к двери. У двери оглянулся. Она по-прежнему смотрела на него.
– Прости, Энн. Я не хотел тебя пугать.
Она ничего не ответила, и он продолжил:
– Я тебя люблю. Клянусь, я люблю тебя больше всего на свете. Я не причиню тебе боли, ты ведь знаешь это, правда?
Она по-прежнему ничего не отвечала. Он сделал умоляющий жест, сжимая в руке деревянную ногу, и его глаза наполнились слезами.
– Энн. Я скорее убью себя, чем испугаю тебя.
Он быстро вышел и закрыл за собой дверь. Энн выбралась из постели, босиком пробежала по комнате и закрыла дверь на ключ.
Глава 23
Утром Гаррик удивился, застав Энн в беззаботном веселом настроении. Она вплела в волосы зеленую ленту и оделась в зеленое платье, поблекшее, но красивое. За завтраком она весело болтала и, когда они пили кофе, перегнулась через стол и коснулась руки Гаррика.
– Чем займемся сегодня, Гарри?
Гаррик выглядел озадаченным – так далеко вперед он не заглядывал.
– Наверно, сядем в полуденный поезд на Ледибург, – сказал он.
– О! – Энн выразительно надула губки. – Я так тебе противна, что ты хочешь лишить меня медового месяца?
– Наверно… – начал Гаррик. – Ну конечно. Я об этом не подумал. – Он возбужденно улыбнулся. – Куда же мы двинемся?
– Можно уплыть на почтовом пароходе в Кейптаун, – предложила Энн.
– Да! – Гаррик немедленно подхватил эту мысль. – Это будет весело.
– Но… – Энн вдруг приуныла. – У меня с собой только два старых платья.
Она коснулась своей одежды. Гаррик пытался справиться с этой новой проблемой.
И нашел решение.
– Мы купим тебе новые!
– О Гарри, правда? Правда?
– Допивай кофе, и пойдем в город. Посмотрим, что у них есть.
– А я уже допила.
Энн встала, готовая к выходу.
Глава 24
Они заказали отдельную каюту на «Замке Даннотар», следующем из порта Наталь в Кейптаун. На борту было еще несколько молодых пар. Энн в элегантном новом платье, чрезвычайно возбужденная, стала центром веселой маленькой группы; играли в настольные игры, обедали, танцевали и флиртовали, а пароход шел на юг. Стояли солнечные золотые дни ранней осени.