И, бессильно наблюдая, как пылают мастерские нижнего города, в том числе и его собственные, Уилмо понимал: теперь он ничто.

Но драконы же остановят это, да? Драконы…

— Уилмо, дидько тебя побери! Или ты меня вообще не слышишь?

Он покачал головой, с усилием отводя взгляд от всей его жизни, пылающей зеленым пламенем.

– Ну хватит! — резкий голос госпожи Эмилии звучал повелительно и решительно. – Дети, у вас есть двадцать минут. Соберите походную одежду, теплые накидки, деньги и самые ценные вещи. Одежду выбирайте нейтральную, без ярких отсылок к драконьей или ликарийской моде, не слишком яркую и без побрякушек. Вещей – не больше двух свертков, поняли? Через пятнадцать минут я лично приду проверить. Чего вы ждете? Ходу, ходу! Быстро!

Дети, что стояли без движения, рванули прочь, как мыши из-под веника. Госпожа Эмилия обернулась и посмотрела на него:

– Уилмо, нам с тобой тоже нужно собираться. Сейчас.

Он потерянно посмотрел на госпожу Эмилию, а затем снова бросил взгляд на горящий пригород.

— Да… Да, наверное, мы должны. Я прикажу грузить улиток…

И вот тут она взорвалась.

— Да очнись наконец! – крикнула она.

И это, надо признать, был первый раз в его памяти, когда она повысила голос на него.

После между ними воцарилась тишина, в которой Уилмо как-то особенно отчетливо услышал грохот, крики и плач. Госпожа Эмилия глубоко вдохнула.

- Уилмо, - заговорила она немного спокойнее, - забудь про улиток. Проверь, достаточно ли кристаллов в самоходной машине. Той, что ты купил прошлым летом для бездорожья.

– В ней не хватит места ни для чего!

– В ней хватит места для нас! О, Мора… Услышь меня наконец! Мы должны убираться отсюда как можно быстрее, разве ты не понимаешь? У нас больше нет широких дорог, по которым могут пройти улитки. И, что еще более важно, у нас нет времени!

— Может, вы слишком паникуете? Драконы убьют этого Призрака, тем дело и кончится!

– Возможно, – отрезала она. – Но может и нет. Нам нужно убираться, так или иначе.

– Если мы оставим дом, его разграбят!

Она вцепилась ему в кафтан и резко встряхнула.

— Очнись же наконец! Этот дом утрачен, так или иначе. Убьют драконы Призрака или нет, чем оно там закончится, все равно в Железной Долине будет царить хаос. Скорее всего, город будет обращён в пепел - так это бывает, когда в небе над городом бьются драконы. Они слишком велики, чтобы учитывать маленькие жизни. Но даже если нет… У нас есть дети, Уилмо. И они не так уж маленькие, что, пожалуй, в нашем случае хуже по всем статьям. А еще они колдуны. Как ты думаешь, насколько быстро колдунов начнут забирать в армию?

– Они еще дети…

— Почти нет. И войнам всегда нужно новое мясо, а магическим войнам – новые колдуны. Ты хочешь, чтобы они очутились в этой мясорубке?

- Я…

– И это еще не все. Мы люди, Уилмо. Ликарийцы. Не понимаешь, что это значит теперь, когда Ликария решила захватить Железную Долину?

– Мы не имеем к этому отношения!

— Поверь, у нас никто не будет спрашивать. После всех смертей и потерь, выпавших на долю горожан, они будут искать, кого винить. И найдут.

– Мы тоже многое потеряли! – выкрикнул Уилмо.

— Опять нас никто не будет спрашивать. Поверь, Уилмо, я жила долго. И долго воевала.

- Вы?..

— Ликарийская магическая аристократия, помнишь? Я видела много войн, парень. И все они не сильно отличаются друг от друга. Поверь мне, нам надо убираться отсюда, пока не поздно… А я боюсь, что уже.

Уилмо повернулся и посмотрел на город внизу, пылающий зеленым пламенем. Он не знал, что делать, но признал для себя: госпожа Эмилия с самого начала знала, что говорит.

- Так, - сказал он. - Собираемся. Я думаю, что всё закончится хорошо, но на всякий случай… Просто для моего личного спокойствия… Я подготовлю самоходную машину.