Кроме меня оказалось ещё двое желающих попасть на станцию. Несомненно, это были маги и явно не погодники. Оба рослые, схожие по телосложению, но на этом их схожесть заканчивалась. Один – блондин со светлой кожей и ярко-голубыми глазами, что могли поспорить с цветом озёр на одном из курортов Навила. Он приветливо улыбнулся и представился.
– Мэтт.
– Тайра, – вежливо ответила я.
Второй – брюнет с глазами цвета грозового неба, смуглая кожа с красноватым оттенком на фоне белого снега смотрелась слишком тёмной, выдавая в нём жителя другого государства. Он лишь мазнул по мне взглядом и отвернулся. Не знаю, правильно ли я их представила. За последнее время немного научилась к виденному мной серому подбирать схожие по оттенку цвета. Но то, что один – блондин, а второй – брюнет, это точно.
Одна из особенностей бэтбика – способность к трансформации. Если в том имелась необходимость, в нём с комфортом могло разместиться до пятнадцати человек. Это немного снижало скорость передвижения бэтбика, но не критично. Сейчас такой необходимости не было. Трое пассажиров и водитель вполне свободно разместились в салоне. Брюнет сел рядом с водителем, а Мэтт подал мне руку и помог забраться на заднее сидение.
– Тайра, прошу вас.
Я воспользовалась предложенной рукой, хотя такой необходимости не было.
– Мэтт, это так любезно с вашей стороны.
– Что вы, что вы. Мне нисколько не трудно.
– Вы такой сильный.
– Я полностью в вашем распоряжении.
– У меня вон там сумочка, – я указала пальцем в сторону чемодана.
– Это та элегантная женская сумочка с изящным замочком столь приятных для глаза размеров?
– Как вы догадались?
– Она невероятно подходит вам.
Брюнет недовольно глянул на наши расшаркивания, а мы рассмеялись. Незатейливая, в шуточной форме игра слов подняла настроение. Мэтт быстро поставил чемодан в багажный отсек и забрался на соседнее сидение.
– Этого буку, что сидит перед тобой, зовут Рейф. Ты ему не понравилась, потому что понравилась мне.
Я вопросительно подняла бровь, желая узнать подробности столь странного заявления.
– Тут всё просто, ты ничего такого не подумай, но он не умет общаться с женщинами.
– Он их сразу укладывает в кровать?
Мэтт бросил на друга быстрый взгляд и, убедившись, что тот слышит нашу беседу, ответил.
– Не всех.
– То есть выборочно.
– Да, мой друг слишком, – Мэтт пощёлкал пальцами, подбирая слова, – каждый раз надеется, что это она.
– Она?
– Та, кто сможет жить с ним.
Рейф усмехнулся, а водитель с сочувствием покивал головой. Похоже, у него та же проблема.
– А как это относится к тому, что, если верить сказанному ранее, я понравилась тебе?
– Он считает, что я не умею разбираться в людях. Все мои женщины одного типа, который совершенно не подходит ему.
– То есть не могут с ним ужиться.
– И это тоже.
– Значит, есть что-то ещё.
– Это тайна.
– Не скажешь?
– По большему секрету и только тебе.
– Обещаю сохранить сей секрет.
Рейф пробормотал что-то, напоминавшее слово «трепло», но, видно, давно привык к тому, что друга порой проще выслушать, чем заткнуть.
– Они ему нравятся, а он не признаётся в этом.
– В таком случае у тебя достойный конкурент.
– Кто? Он? Да ну. Ты правда так думаешь?
Я поздно поняла, что зря это сказала. Похоже, мне это аукнется. Хотя на станции задержусь максимум на сутки, так стоит ли переживать из-за сказанного? По прибытии на станцию Мэтт после моего отказа в бескорыстной помощи вместе с Рейфом ушли в сторону жилого корпуса.
– Мог бы и проявить больше внимания к новенькой.
– Мэтт, я полностью уверен в том, что твоего внимания ей хватило, и не забывай, завтра нас здесь уже не будет. Так что она и не вспомнит про нас.