Когда тренировочный бой был закончен и Саллос обратился к ней с вопросом, она смутилась – сказать ей явно было нечего, но, взяв волю в кулак, она произнесла:

– Господин Саллос, могу я пригласить вас на ужин?

Саллос не ожидал такого предложения. Ватула деликатно отвернулась, внимательно изучая что-то вдалеке.

Неловкость повисла в воздухе, сердце Ронове сжалось, но Саллос нарушил безмолвие.

– Госпожа Ронове, я с радостью разделю с вами трапезу, – произнёс он, улыбаясь ей, и, подойдя ближе, спросил: – Где вы хотите отужинать?


***

– Какой он милый… Я так волнуюсь… И я не знаю, что мне надеть…

– Ронове, ты бы успокоилась, а то, боюсь, напугаешь Саллоса. Пойдём лучше поищем твоего деда.

Ронове, не переставая улыбаться своим мыслям, покорно пошла за подругой.

Халфаса долго искать не пришлось, он был уже у себя в комнате.

Устроившись по обе стороны от великого мага, они принялись ждать, пока тот закончит свои изыскания и наконец-то вернётся из мира книг в реальность.

– Как прошло занятие? – не отрываясь от своих дел, поинтересовался он.

– Хорошо! – почти хором ответили девушки.

– Отлично! Думаю, нам надо ускорить процесс обучения. В скором времени вам могут понадобиться все ваши способности. Завтра прибудет директор академии, он тоже займётся вашей подготовкой. Но, прошу, будьте бдительны, и если что-то вас насторожит – сразу ко мне. К сожалению, у нас слишком мало достоверной информации о пророчестве. Надеюсь, это скоро изменится, но сейчас опасность поджидает повсюду.

– Что-то случилось? – поинтересовалась Ронове.

– Скорее чего-то не случилось, но сейчас не стоит забивать ваши прелестные головки ничем, кроме обучения. И, прошу, без уговоров и капризов – всё равно ничего не добьётесь.


Глава 8

Вечером Ронове, перемерив все одежды, наконец остановилась на чёрном элегантном платье с полосками серебряной вышивки, подчёркивающими её и без того тонкую талию. В назначенное время раздался стук в дверь. Девушка, пытаясь скрыть слишком очевидное волнение, впустила гостя.

– Сожалею, но придётся довольствоваться скромной трапезой. Дед ограничил мои перемещения тренировочной площадкой и своим кабинетом, а это всё, что удалось раздобыть в замке… – произнесла она, провожая Саллоса за накрытый стол.

– Не стоит беспокоиться, госпожа.

Они устроились за столом перед двумя мисками с бараньим рагу и кувшином пива и немедля приступили к ужину. Дрожащий свет лампы освещал их сгорбившиеся над столом фигуры и добавлял неловкости. На вкус пища оказалось лучше, чем выглядела, что неизбежно повлияло на скорость опустошения тарелок.

Когда они закончили есть, Саллос сам наполнил кружки и, придвинувшись ближе к хозяйке, произнёс:

– Госпожа, я рискую, находясь сейчас здесь. Ваш дед может испепелить меня только за то, что я принял приглашение. Но, несмотря на, возможно, печальный исход, я не пожалею. Каждая минута, проведённая рядом с вами, бесценна.

– Саллос, давайте перейдём на «ты». И почему ты считаешь, что мой дед будет против нашей дружбы?

– Ронове, великий маг Халфас – достойнейший из людей, но он вряд ли обрадуется, если его внучка будет встречаться с кёном, – ответил он, пригубив напиток.

– Ты плохо знаешь моего деда, он придерживается прогрессивных взглядов. Не стоит больше думать об этом пустяке. В каком веке мы, по-твоему, живём, чтобы люди с магическим даром и без оного продолжали чураться друг друга?

– Ты не понимаешь. Меня подкинули младенцем, оставив в наследство только имя. У меня нет ничего, кроме моего меча, а ты – наследница великого мага, продолжательница рода одарённых. Не надо убеждать меня, я взрослый человек и всё понимаю. Но если не думать о будущем, то сейчас мне хорошо рядом с тобой, и это главное.