В этой смерти, в этой жертве был изъян…
Салливан пригляделся. Флер жалости и некой печали начал спадать, и он увидел труп в ином свете. Платье довольно дешевое, прическа не та… а главное, лицо.
Видимо изначальная убежденность копов и самого Раша сыграли с ним злую шутку. Это не было лицо мисс Эйнджел.
Поразительная схожесть, но нет, не она.
Но глаза… гетерохромия именно такого цветового спектра в этом городе больше не встречалась. Сама Рашель говорила об этом.
А затем Салливан печально улыбнулся.
Он практически вплотную приблизился к лицу девушки и включил свой небольшой фонарик.
А потом встал.
– Я полагаю, – обратился он к окружающим, – господа, эксперты, что вы не приглядывались к лицу этой бедняжки.
Те кивнули.
– Это не Рашель Эйнджел, – сказал Раш.
– Вы уверены?
– У нее врожденная гетерохромия…
– Но и у трупа…
– …линзы. Присмотритесь внимательнее, джентльмены.
Салливану срочно нужно было повидать ее. Это было весьма загадочное убийство, которое явно требовало его внимания. И Рашу точно следовало детальнее осмотреть место преступления. Но сначала, необходимо отправиться к ней.
Сыщик еще раз взглянул на неизвестную девушку, а потом вновь обратился к детективам.
– Советую поискать пулю. А мне пора. Всего хорошего.
И после ушел.
2. Связь
В этом городе, полном контрастов, легко догадаться, где живут люди, подобные мисс Рашель Эйнджел.
Смолривер – отдаленный, но один из самых престижным жилых кварталов.
Здесь не было блеска неоновых вывесок, только громадные коттеджи за высокими заборами.
Одним из таких домов и был двухэтажный особняк мисс Эйнджел. Никакой охраны – лишь стена, ворота и пара сторожевых псов.
Салливан доехал сюда на такси – его машина так и осталась ждать в подземном паркинге в «норе».
Детектив позвонил в домофон, надеясь разбудить хозяйку дома.
Рашель ответила.
Салли попросил впустить его, и она открыла ворота.
Темной ночью участок перед домом – да и весь Смолривер – напоминал притаившийся кошмар, страшную сказку – все здесь выглядело гипертрофированно: яркие лучи уличных фонарей и прожекторов, сюрреалистичные колоссальные тени домов и деревьев, тянувшиеся к Рашу, словно он был их желанной добычей.
Рашель Эйнджел была прекрасна. Легкий, соблазнительный стан прикрывал лишь эфемерный ночной халат.
Салливан был немного смущен: она притягивала и манила, но при этом детектив помнил, как этот ангел яростно раскромсал Винсента Мэлло. К томе же, дело не требовало отлагательств.
Эйнджел провела его из холла в гостиную. Свет в доме не зажигали, уличные фонари тоже не доставали сюда. И поэтому это давало власть луне. Ее холодные поцелуи через витражные окна гостиной касались всего: камина, мебели, растений и двух человек.
– Детектив, чем обязана вашему визиту? – голос был сонный, но Рашель уже начала взбадриваться. – Я планировала позвонить вам через три дня…
– Я знаю, мисс Эйнджел. И мне жаль, что пришлось вас разбудить. Но сегодня ночью произошло убийство. И оно связано с вами.
– И как же? – с притворным любопытством спросила она.
– Это было ваше убийство.
Рашель помолчала, а затем, обернувшись в сторону лестницы, ведущей в спальню, сказала.
– Меня убили? Значит, я теперь могу пойти спать.
– Вы достаточно хорошо держитесь, если учесть, что три дня назад вы расправились со своим отцом-маньяком.
На миг Салливан увидел, как напряглась Рашель. В лунном свете мисс Эйнджел казалась статуей изящной кошки, пойманной скульптором за секунду до прыжка на жертву.
Но уже в следующее мгновение Рашель расслабилась.
– Фу, это так скучно. Не говорите об этом. У меня до сих пор все тело болит.