Снежный человек отвёл взгляд, и наваждение тут же исчезло. Андрей несколько раз моргнул и потёр пульсирующие виски.

— Ты что-то увидел, да? — взволнованно спросила Аня.

— Да… а откуда ты знаешь?

— Снежные люди не умеют разговаривать. Они либо просто издают крики, либо передают мысли и образы собеседнику прямо в мозг.

— Ого! — невольно восхитился Андрей. — Что ж, теперь всё встало на свои места… Но голова немного побаливает.

— Это с непривычки. Те, кто постоянно вынуждены с ними общаться, довольно быстро привыкают. У меня отец в молодости долго жил на севере и потом рассказывал мне…

Аня замолчала, очевидно, вспомнив то, как нехорошо закончил её отец. Андрей тоже опустил взгляд.

Урок получился очень даже интересным. Андрей раньше не особенно интересовался снежными людьми, справедливо считая их выдумкой, но теперь не мог не признать — это были интереснейшие существа, которые обладали разумом, который, пусть и отличался от человеческого, но, при этом, не уступал ему. Они просто были другими. Думали и жили не так. И, кажется, были вполне счастливы.

Уроки истории Андрею нравились всегда. На них можно было без всякой магии перенестись на многие годы, десятилетия и даже века назад. При том, сделать это абсолютно безопасно. Кроме того, сейчас они были крайне полезны — как ещё узнать историю мира, в который ты попал?

Однако сегодняшний урок отличался от других. Преподаватель истории — мужчина лет тридцати, темноволосый и с короткой бородкой, оглядел класс холодным, почти ничего не выражающим взглядом. Звали его Артур Генрихович, и в Россию его привезли ещё пятилетним ребёнком, однако до сих пор у него каким-то образом сохранился некий едва уловимый акцент.

— Сегодня у нас будет очень интересная и важная тема. Мы рассмотрим родословную императорского дома. Да, я знаю, что всем вам про это рассказывали ещё в раннем детстве, однако учебная программа абсолютно справедливо требует от вас более подробного изучения этой темы. — Артур Генрихович на какое-то время замолчал, а потом его взгляд казалось, на какое-то время задержался на Андрее. — Уверен, многим из вас это будет полезно.

10. Глава 10

Андрей не сомневался в том, что поступает правильно. Хотя, когда он тихо открыл дверь и покинул свою комнату без пяти одиннадцать вечера, в пятницу, он не мог отделаться от неприятного, липкого чувства волнения и страха.

«Бояться — нормально, — повторял он себе. — Главное, не показывай это им».

Конечно, его уже ждали. В холле было двое, не считая пожилого коменданта, который нервно топтался у входа, переводя затравленный взгляд с одного высокородного господина на другого.

— А вот и он! — хищно улыбнулся один из парней. Андрей знал, что это сын какого-то мелкого графа. Второй и вовсе, кажется, был лишь племянником барона. Но смотрели они на Андрея свысока и даже не пытались скрыть своего презрения. — Признаться честно, мы уж думали, ты не придёшь, и придётся выковыривать тебя из комнаты. Но раз ты здесь, то пойдём.

— Господа, прошу вас… — попытался вмешаться комендант. — По внутреннему распорядку академии, студентам запрещено покидать общежитие после десяти часов вечера. А уж после того, как на нашей территории произошло убийство…

— Уйди с дороги, старик, — лениво сказал будущий граф. — Ты, наверное, не умеешь пользоваться часами: сейчас ещё нет десяти вечера, и мы можем свободно выходить и заходить.

— Твоё дело — открывать и закрывать перед нами двери! — вмешался племянник барона.

— Ну же, взгляни на часы!

Комендант достал старые карманные часы и бросил быстрый взгляд сначала на циферблат, потом на Андрея. Естественно, стрелки показывали одиннадцать вечера. Все всё прекрасно понимали, но всё равно продолжали вести эту неумелую, отвратительную игру… Страх Андрея довольно быстро сменился раздражением и желанием поскорее закончить этот отвратительный концерт.