– Почему ты так решил? – удивилась Ба-лю, входя в детскую.
– Так, сама посмотри, – мальчик протянул ей гаджет.
«Бутан или н-бутан – это алкан с формулой C4H10. Газ при комнатной температуре и атмосферном давлении» – прочитала женщина и подняла глаза к потолку, надеясь, что их всё знающий Кно внесёт ясность.
Но волшебник на сей раз почему-то прикусил язык, если он вообще у него был. За него ответила Машенька. Она тоже достала свой планшет в ярко-розовом чехле и громко продекламировала:
«По одной из версий, название „Бутан“ происходит от Бху-Уттан, что в переводе с санскрита означает „высокогорье“ или „горная страна“. По другой – название происходит от Бхот-Ант – „край или конец Тибета“. Вот!» – она хотела показать кончик языка, но вовремя спохватилась, так как самолёт затрясло и он, выпустив шасси, покатился по взлётно-посадочной полосе.
Двадцать минут спустя
Дети, да что греха таить, и взрослые тоже, округлив глаза рассматривали один из самых удивительных аэропортов, в которых им приходилось бывать.
Вместо назойливой и вездесущей рекламы здесь стоял великолепно сделанный огромный макет Пунакха-дзонга – самого красивого и знаменитого монастыря Бутана. А все стены помещения были украшены портретами нынешнего и прошлых королей этой страны и большущими фотографиями местных гор.
– Миленький Кнопоссажик, а давай останемся здесь жить навсегда, в такой красоте, – канючила Маша, – ты же можешь разместить наш дом вон в той разукрашенной колоне? Люди улетают и прилетают, суетятся, а мы сидим себе спокойненько на кухне, пьём чай у окошка и с утра до вечера любуемся всем этим великолеп…
– Увы. Вынужден тебя огорчить. Мы двигаемся дальше. Наша цель – единственное в мире Министерство счастья, – при этих словах Кнопоссаж материализовался и предстал перед туристами в образе гида, облачённого в местную одежду гхо и повязанный шёлковым шарфом кабни.
Тоже время. Самый дорогая гостиница города Тхимпху —
столицы королевства Бутан
Колдунья злая тут как тут.
Зло успокоиться не хочет.
Желает с нами на маршрут
уйти тайком под сенью ночи.
***
Вредниченко проснулась на широченной кровати и, не умывшись, не почистив зубы, позвонила в ресторан и потребовала себе большую чашку кофе.
Спустя минуту она, сделав глоток, выплюнула на пол содержимое и набросилась на горничную:
– Какая гадость! Он даже не заварился! Я заплатила за номер целую тысячу долларов и имею право выпить свой бодрящий напиток, а не это холодное пойло.
Работница отеля нисколько не удивилась такому поведению постоялицы и с достоинством спокойно ответила:
– Да будет вам известно – наш отель, как и весь город, расположен на высоте, превышающей два километра, и если вы посещали уроки физики в школе, то знаете, что температура кипения воды в таком случае составит всего девяносто два градуса. Предлагаю вам попробовать наш местный популярный напиток – соуз.
– Это ещё что за пойло такое? – топнула ногой колдунья.
– Бутанский чай с маслом, солью и перцем.
– Неси. Чёрт с тобой, – недовольно буркнула Вредниченко и проворчала вслед удаляющейся горничной, – вот превращу тебя в стручок перца. Будешь знать, как холодный кофе подавать.
Лера Арнольдовна подошла к зеркалу. Рассматривая своё изображение, размышляла: «Страна, конечно, маленькая, переплюнуть можно, но всё равно где же их искать? Использовать проверенный метод и умыкнуть главную их святыню – «Удар бриллиантовой молнии», Будду Шакьямуни, внутри которой сложены сто двадцать пять тысяч покрытых золотом маленьких статуй божества? Да, украсть такую гигантскую матрёшку будет непросто, но за неё бутанцы, а они все как один верующие, не то что Кнопоссаж, рубашку последнюю отдадут.