Этим городом стал Тиражевск.

Первые выпускники уже работали в кижных аптеках или творили для них. Эксперимент был признан удачным, и такое образование было включено в основной реестр учебных программ. Факультеты библиоцевтики и книжной терапии открылись в нескольких вузах по стране.

А вы сейчас находитесь в той самой первой книжной аптеке, откуда все началось.


У Меня перехватило дыхание. Я окончательно осознала, что буду работать в таком историческом месте. Вот теперь я точно запомню! Это не скучная лекция по истории, это я прочла в той самой аптеке.

– Ну как? – раздался голос Лимы Пилигримовой. – Готова к небольшой беседе по тексту?

Я сглотнула. Надеялась, что много вопросов не будет.

– Я…да, конечно. О чем вы хотели меня спросить?

– Ну. Твой взгляд на те проблемы, которые мы помогаем решать.

– Думаю, душевные недуги порой важнее физических. И если человек может ходить, он одет и сыт, это еще не значит, что он благополучен и живет хорошей жизнью. Важнее, как он себя чувствует и счастлив ли он. Если человеку плохо на душе, значит с ним не все в порядке, с его жизнью и окружением.

– Хорошо. А теперь пойдем, я покажу тебе комнаты первичной помощи.

Какие комнаты? Но я просто молча проследовала за наставницей. Комнаты первичной помощи выглядели как небольшие закутки между главным залом и хранилищем книг. Туда приглашали особенно подавленных или стеснительных людей, чтобы обсудить их состояние и посоветовать книги наедине.

В такой "комнате" другие посетители аптеки не могли вас видеть. Многим это было необходимо. Можно было задернуть ширму, чтобы на вас на смотрел даже сам библиоцевт. Так делали интроверты. Тогда беседа становилась похожа на исповедь.

Для прохода в такой закуток зашедшему внутрь человеку нужно было просто взять со стола и поднять табличку с надписью: "Прошу меня принять в комнате уединения".

– Некоторые из тех, кто к нам приходит, вообще с трудом могут говорить, – продолжала объяснять все Лима.

– Правда?

И как мне справляться с такими людьми? Мне стало не очень хорошо, но я отметала навязчивые мысли, как только могла. Тем более тут была такая приятная атмосфера, а Лима была очень добра.

Вдруг прозвенел звонкий колокольчик. В книжную аптеку вошла женщина лет тридцати, под мышкой она несла какой-то сверток. К моему большому удивлению из этого свертка выглянула мордочка. Да это же хорек! Зверек оглядывался по сторонам, а хозяйка тщетно старалась закрыть ему глаза свертком, чтобы он заснул, видимо.

Лима пригласила ее присесть напротив себя и по форме поинтересовалась, что беспокоит посетительницу с хорьком, какие эмоции она хотела бы прожить и к чему прийти.

Женщина толком ничего не смогла выразить, сказала только: "Даже не знаю".

Я во все глаза следила за действиями и словами Лимы. Она предложила книгу "Хорек Гоша ищет пару". Ого, как подходит, точно!

Женщина расплылась в улыбке, когда увидела яркую и забавную обложку, на которой была буквально копия ее питомца, только в пиджаке и с букетом цветов.

– Тут хорошая романтическая история, – добавила Лима. А хорек просто уморительный.

– Хорошо, оформите мне ее на две недели.

– Ваш абонемент, пожалуйста.

Я запомнила, как Лима заполнила данные в журнале и вписала номер абонемента. Потом быстро что-то внесла в старенький компьютер.

– Большое спасибо, – сказала наша посетительница. Хорек уже практически забрался ей на голову.

– Хотите чашечку чая?

– Да, можно.

Лима попросила меня налить чай, а потом помыть чашки и заварить новый. Мне понравилось это делать, было в этом всем что-то домашнее.


Понаблюдав за виртуозной работой Лимы, которая, как мне казалось, каждому могла подобрать книгу по сердцу, я даже на секунду ощутила себя счастливой. Вот что такое талант, и я это только что увидела! Даже немного расчувствовавшись, я прошла во внутренние помещения. Тут было хранилище. Мне улыбнулась девушка примерно моего возраста с двумя хвостиками на затылке. Она раскладывала книги на полки и подписывала какие-то карточки.