– Ухх какая тварь… ты посмотри. – испугано сказала Лира, указывая пальцем на слепого, бесшерстного волка.

– Да.. Не хотел бы я оказаться с ним наедине в темном лесу, – сказал Тэлиас и опустив глаза, прочел надпись под рисунком. – «Силэи – могучие стражи торийской столицы»

– Торийцы! – вскрикнула Лира, соскакивая с пуфика. – Мы же все пропустим.

Дети рванули с места и помчались сквозь книжные стеллажи к лестнице. Подбежав ближе, они услышали громкие крики жителей и звон колоколов.

– Спасибо большое старейшина – крикнули в унисон дети, бросили книги на стол и сбежали вниз по деревянной лестнице. Старик улыбнулся. Через секунду они выскочили из библиотеки на каменное крыльцо и замерли.

Перед ними возвышались торийцы. Множество высоких, метра два с половиной, людей, с огромными совиными глазами, медленно похаживали по деревне. На голове каждого торийца красовались прекраснейшие диадемы, обрамленные огромными перьями и зелеными камнями. На руках и ногах ярко светились браслеты, украшенные светящимися камнями. Серые лица, еле улыбались, бродя по улицам и рассматривая все, что было на прилавках.

– Они прекрасны – сказала Лира, усевшись на ступеньку.

Тэлиас завороженно смотрел на чужаков, внимательно изучая детали их наряда. Одежда из коричневой тонкой кожи, увешанная различными шнурками и

пуговками, кардинальным образом отличалась от облачений жителей Гэофольда. Огромные швы, из черной нити, красиво обрамляли рубахи и штаны. Ожерелья и кольца, ярко блестели, отражая солнечные лучи.

Мальчик огляделся и понял, что не он один внимательно рассматривал гостей. Вся деревня, не стесняясь глядела на торийцев, прохаживаясь рядом и зазывая гостей к своим прилавкам.

– Эх… Жаль, что мы не успели на открытие ворот. – сказал Тэлиас бухнувшись рядом с Лирой.

– Ну ничего, многие из них сегодня придут в таверну. Там то мы и послушаем торийские истории. – потирая ладошки сказала Лира, подмигнув Тэлиасу.

Вдруг послышался знакомый голос:

– Лира доченька, вот ты где. Ох привет Тэлиас. Пойдем скорее дочка, мне нужна твоя помощь.

– Добрый день Лориэтта – вскочив на ноги сказал Тэлиас.

– Бог ты мой, мальчик, у тебя все нормально? – спросила мама Лиры внимательно рассматривая синяк на лице мальчика.

– Да… Да… Не беспокойтесь… – смущенно ответил Тэлиас.

– Ну и отлично. Поторопись деточка. Ты мне нужна. – сказала Лориэтта, смотря на Лиру и скрылась в толпе.


– Ладно мне пора. Вечером, в том же месте. И я надеюсь, что сегодня, ты не опоздаешь. – сказала девочка, стукнула Тэлиаса в плечо и ускользнула вслед за матерью.

Мальчик еще долго смотрел в толпу, пытаясь отыскать Лиру взглядом. Он думал о том, какие они разные, но все же их дружба была очень крепкой. С Лирой время летело незаметно. Тэлиас опустил голову и посмотрел на подарок девочки, висящий на шее. Прикоснувшись к волчьему клыку, он подумал:

«А я опять ничего ей не подарил… »

Мальчик еще долго рассматривал большеглазых торийцев, удобно расположившись на библиотечном крыльце.

Своей упрямо-ровной осанкой и неспешными разговорами, своими дорогими нарядами и красноречием, своими манерами и строгостью, торийцы доказывали, что они великий народ с такой же великой историей. Торийцы издавна жили в лесу Роуд на юге. Это был огромный лес полный различных животных и птиц, а еще, как говорят старейшины Гэофольда, там обитало зло. Искатели приключений, смельчаки, а таких в Гэофольде было немного, пробовали заходить вглубь леса. Некоторые возвращались, но их смелость, так и оставалась в Роуде, а некоторых Роуд не захотел отпускать. Торийцы же, не просто научились жить в лесу, они были там хозяевами. Многие города, построенные прямо на огромных ветках величественных, вековых деревьев манили людей, но никто и никогда не видел их, кроме одного юноши, Гэофольда, принесшего торийцам спасительную коровью кожу.