2 и пришли они к Зоровавелю и к главам поколений, и сказали им: будем и мы строить с вами, потому что мы, как и вы, прибегаем к Богу вашему, и Ему приносим жертвы от дней Асардана, царя Сирийского, который перевёл нас сюда. (Переселенцы хотя и поклонялись богу Яхве и готовы были строить вместе с новоприбывшими, считая, что прежние боги выселенных евреев должны «помогать» и переселенцам. Древнее представление о том, что у каждой земли есть свой бог, который-де её и «охраняет»).

3 И сказал им Зоровавель и Иисус и прочие главы поколений Израильских: не строить вам вместе с нами дом нашему Богу; мы одни будем строить [дом] Господу, Богу Израилеву, как повелел нам царь Кир, царь Персидский. (Однако руководство строительством отказалось работать вместе с местными поселенцами. Вернувшиеся из плена евреи, чтобы иметь возможность приносить обязательные жертвы, построили алтарь на развалинах разрушенного храма. Персидский наместник Зоровавель и первосвященник Иисус начали подготовку к строительству храма. Остававшиеся на родине евреи и смешанное население, самаритяне, хотели принять участие в строительстве, но Зоровавель отказался от их помощи, тем самым озлобив их. Это привело к тому, что они стали всячески препятствовать строительству. Они написали письмо персидскому царю, в котором обвиняли иудеев в сооружении сильной крепости для защиты от персов. Строительство храма было приостановлено).

4 И стал народ земли той ослаблять руки народа Иудейского и препятствовать ему в строении; (Начались разногласия).

5 и подкупали против них советников, чтобы разрушить предприятие их, во все дни Кира, царя Персидского, и до царствования Дария, царя Персидского. (Местное население препятствовало строительству храма израильскому богу Яхве).

6 А в царствование Ахашвероша, в начале царствования его, написали обвинение на жителей Иудеи и Иерусалима. (Пишутся кляузы и всяческие обвинения).

7 И во дни Артаксеркса писали Бишлам, Мифредат, Табеел и прочие товарищи их к Артаксерксу, царю Персидскому. Письмо же написано [было] буквами Сирийскими и на Сирийском языке. (Пишутся кляузы и всяческие обвинения).

8 Рехум советник и Шимшай писец писали одно письмо против Иерусалима к царю Артаксерксу такое: (Пишутся кляузы и всяческие обвинения).

9 Тогда-то. Рехум советник и Шимшай писец и прочие товарищи их, – Динеи и Афарсафхеи, Тарпелеи, Апарсы, Арехьяне, Вавилоняне, Сусанцы, Даги, Еламитяне, (Пишутся кляузы и всяческие обвинения).

10 и прочие народы, которых переселил Аснафар, великий и славный и поселил в городах Самарийских и в прочих [городах] за рекою, и прочее. (Самаряне – жители Самарии, иначе кутийцы. Самаряне почитали единого Бога, но поклонялись и другим богам. Кута (4 Цар 17:24—30) – по некоторым данным, город близ Вавилона. В Библии указано еще два названия – Авва и Сепарваим; предполагают, что эти города также находились в Месопотамии. Из этих мест ассирийский царь Салманасар перевел жителей в города Самарии (вместо покоренных израильтян) после завоевания Израильского царства. Новопоселенцы образовали особый народ, впоследствии ставший известным под названием самарян, или кутийцев).

11 И вот список с письма, которое послали к нему: Царю Артаксерксу – рабы твои, люди, [живущие] за рекою, и прочее. (Содержание послания с жалобой на строительство).

12 Да будет известно царю, что Иудеи, которые вышли от тебя, пришли к нам в Иерусалим, строят [этот] мятежный и негодный город, и стены делают, и основания [их уже] исправили. (Высказываются опасения, что Иерусалим может стать источником мятежа. Иерусалим был в запустении еще и потому, что стены его, разрушенные еще при Навуходоносоре, никак не удавалось восстановить).