– Она никогда не уходила из дома просто так, – сказал Хью.

– Иногда жены ведут себя довольно странно, – осторожно заметил Гарри.

Шериф кивнул:

– Ладно. Хью, а сколько лет вашей жене?

– Сорок шесть.

– Ее полное имя?

– Энджела Роуз.

– Хорошо, а теперь расскажите мне о мужчине, которого вы видели в вашей комнате.

– Да тут нечего рассказывать. Мы…

– Я тоже его видел, – сказал Гарри, усаживаясь на стул рядом с пианино.

– В той же самой комнате? – вскинул голову Фрэнк. – В спальне?

– Сначала решил, что это Хью, – сказал Гарри, – но он отошел от окна, как только меня увидел.

– А это были не вы, Хью?

– Нет. Мы с Энджи ездили в Бостон, я уже говорил.

– У вас есть сигнализация?

– Есть.

– Да, по-моему, я видел пульт управления на кухне, – Фрэнк что-то записал и замолчал на половине предложения.

– Да?

Фрэнк нахмурился:

– Что – да?

– Пульт на кухне?

– Ну да, я его видел.

– Когда?

– Когда я видел пульт?

– Хм…

– Наверное, раньше. Хью молчал.

– А в чем проблема?

– Никаких проблем.

Фрэнк развел руками:

– Просто вы так это говорите…

– Никаких проблем, Фрэнк, просто я не помню, чтобы вы заходили к нам на кухню.

Шериф хохотнул и посмотрел на Гарри.

Гарри тоже рассмеялся и посмотрел на Хью.

Хью, в свою очередь, хмыкнул и покачал головой.

– У вас были с этим какие-то проблемы?

– Вы имеете в виду сигнализацию? – когда Фрэнк кивнул, Хью продолжил: – Нет, не было. Разве что несколько раз отключали электричество, но там есть батарея на семьдесят два часа. Мы звонили в фирму всего один раз, чтобы перезапустить систему, а проблем у нас не было.

– То есть она не была отключена, когда вы вошли и увидели постороннего человека, – он повернулся к Гарри, – и когда вы заметили его сегодня утром. Правильно?

– Что-то я не пойму, куда вы клоните, Фрэнк.

– Я говорю, Гарри, что когда вы увидели в спальне Хью, простите, человека, которого вы приняли за Хью, сигнализация была включена. Правильно?

Гарри посмотрел на Хью, потом снова обратился к шерифу:

– Да, правильно.

– Правильно то, что сигнализация не сработала? – Да, не было никакой сирены.

– Сирены не было и когда мы вернулись, – сказал Хью.

– Вы включали сигнализацию, когда уехали из дома?

– Да, конечно, дом все это время находился под охраной.

– Значит, когда Гарри увидел того человека в вашей спальне, она тоже работала?

– Да, это было в тот же период. Или, как они это называют, в ту же рабочую сессию.

– Но никаких проблем с сигнализацией у вас не было? У вас ведь стоит система «Суперсейф», да?

– Да, «Суперсейф», у них офис в Бостоне.

– Да, мы их хорошо знаем.

– «Хорошо знаем»… то есть у вас уже были с ними неприятности?

– Нет, не было, – пожал плечами Фрэнк. – Просто мы их знаем.

– Забавно, – сказал Хью.

Фрэнк, закусив губу, переводил взгляд с одного на другого:

– Ладно, пока все. Давайте подождем, пока Энджи вернется, а там посмотрим.

Шериф закрыл блокнот и сунул ручку в карман.

– Хорошо, на том и порешим, – он похлопал Хью по плечу. – Ты обязательно ее снова увидишь, – сказал он, – не волнуйся.

Хью с Гарри стояли в дверях, пока машина шерифа не исчезла из виду. Закрывая дверь, Хью заметил:

– Как-то странно он сказал…

– Чтобы ты не волновался? Не думаю, что… – Нет, что я еще увижу Энджи.

– Наверняка увидишь. – Но где она, Гас?

VII

Гарри хотел, чтобы Хью пошел искать Энджи на улицу, но тот отказался:

– Хочу быть здесь, когда она вернется.

Сара сказала, что она его понимает, но они больше ничем не могут помочь. Они бы, конечно, могли остаться, но к ним в гости на ужин должен прийти начальник Гарри. Гарри сказал, что они могут отказаться (хотя взгляд Сары, заметил Хью, утверждал обратное), но Хью отверг их предложение.