– я вот держусь, – Илья перестал вертеться на стуле и просто встал рядом с ним.

– ты мой брат, у тебя будто не так много выбора.

Лина внезапно вскочила, в три шага дошла до пыльного шкафа и достала свой набор для японской чайной церемонии. он замечательно поблёскивал салатовым оттенком в объятиях прямых солнечных лучей. в наборе были маленькие пиалочки, длиной с мизинец Лины, на дне застыли в вечном движении разноцветные карпы кои. говорят, что они олицетворяют собой равновесие, дружбу, любовь, приносят удачу, охраняют дом и думаю, ещё и плясать умеют. но это я вам по секрету.

чай из маленьких пиалочек всегда вкуснее и приятнее, а особенно замечательно встречать в конце рыжего рыбного друга. сейчас у Малины в очень активной фазе было время, которое она называет «период аллегории». это важнейший этап в улучшении самочувствия у творческого человека.

– понимаешь, Илья, я как этот маленький карпик, – Лина аккуратно поводила по пятнам рыбки пальцами. – вот он под слоем чая и, пока его не выпьют, мы не увидим карпа во всей красе. у меня точно также! просто кто-то должен прийти и выпить чёрный чай надо мной, открыть чистое небо с его безграничными возможностями.

– а как ты будешь плавать без чая? – Илья рассматривал пиалки. в его руках они казались просто издевательски маленькими, как будто кто-то принес великану вместо дров зубочистки.

– я отращу крылья и полечу.

а как бы вы поступили в такой ситуации? спорить с Линой не вариант, точно не сейчас. раз она хочет стать летающим карпом – пожалуйста. пока книга только началась, вы можете сделать ставки, что она отрастит себе в конце: крылья, клыки или хвост, чтобы отбрасывать его в чрезвычайных ситуациях?

Лине казалось, что Илья никогда не сможет её понять полностью. даже если бы она вдруг стала книгой по высшей математике, он бы именно её подложил под ножку стола, чтобы тот не шатался. как можно больше практической пользы из доступных материалов.

а Илья понимал. по-своему, конечно, но старался. да и все понимали вокруг. мама думала, что дочь надо больше кормить и давать ей отдых. друзья старались быть рядом в любой момент ночи. здесь всё было не на словах – они брали трубки всегда. однажды Малина по своему обычаю легла днём спать и выключила звук на телефоне, сказав об этом одной единственной подружке. вот же был переполох, пока все остальные друзья и родственники искали способы с ней связаться.

все старались и Малинка тоже старалась. она оправдывала своё странное огородное имя чудным поведением. сейчас всё было в соответствии с графиком: стебель поднялся высоко. выше, чем все остальные растения на грядках. она была самая зелёная, самая наполненная водой, светом и хлорофиллом. листья создавали собой огромную тень, под которой прятались жучки в жаркий день. но белых цветочков всё не было, а уж малиновых ягодок – тем более.

как Лина не противилась рационализму брата, он всё-таки был прав – не может карп плавать без воды.

Глава вторая

Ищем воду

ботанический сад – место притяжения для местных студентов, биологов и тех, кто соскучился по природе. не по той «природе», что в палатке в лесу где-то около Чувашской Республики, с горящими котелками, наполненными ухой. человек, привыкший к комфорту, предпочтёт месту, захваченному комарами и жуткими пауками, ухоженные клумбы, будто специально раскрашенные ядовито-фиолетовыми цветами. настоящая городская флора – это бульвары промытые с мылом, пронумерованные, упорядоченные растения и запах свежескошенной травы, который сопровождается только недовольным стоном жителей по утрам от шума рабочих за окном.