1
Перевод В. А. Панова. (Первый русский перевод с этой рукописи был сделан Нилом Лыкошиным, под заглавием «Автобиография Тамерлана (родился в 1333 г., умер в 1405 г.)», Ташкент, 1894.) В основу настоящего перевода «Автобиографии Тимура» положена тюркская рукопись, найденная в Бухаре и представляющая собой перевод с персидского, сделанный Наби-джан-Хатыфом в 1251 г. хиджры (1835 г. н. э.).
2
«Во имя Аллаха, милостивого и милосердного!» – формула, предваряющая все «суры» (главы) Корана (см. стр. 42), кроме IX; этой формулой начинается и всякая книга «муслимов» («правоверных»).
3
Трактат об идеальном правителе («пастыре народа»).
4
Здесь и далее в квадратных скобках даны необходимые дополнения к старинному тексту; в круглых – пояснения к нему.
5
См., между прочим, Коран, II сура, 28 аят: «Когда Аллах сказал ангелам: “Я на земле хочу поселить помощника себе”, ангелы ответили: “Поселишь ли ты на земле существо, которое произведет непорядок и прольет кровь в то время, когда мы будем прославлять тебя хвалами и беспрестанно воспевать и превозносить твою святость?” Аллах ответил ангелам: “Я знаю то, чего не знаете вы”».
6
Ангелы, по словам Корана, – духи, вестники Аллаха, имеющие два, четыре, а иногда и множество пар крыльев (XXXV сура, 1 аят), носят престол Аллахов (LXIX сура, 17 аят), являются заступниками за людей (XI сура, 7 аят), являются на помощь «правоверным» (III сура, 120 аят); они – хранители каждого человека (VI сура, 6 аят); умрут, подобно людям, перед днем последнего, Страшного суда (XXXIX сура, 68 аят); последним должен умереть Азраил, ангел смерти; потом будут все воскрешены.
7
Амир Хусайн был родственником Тимура, который был женат на его сестре, Аль-Джой Туркан-аге, внучке амира Казгана. В «Автобиографии» Хусайн появляется непрерывно в качестве то союзника, то врага Тимура.
8
Шариат (буквально: «путь к спасению») – религиозно-нравственный кодекс «правоверных»; его основы: 1) Коран; 2) Сунна (собрание преданий о жизни Мухаммеда) и хадисы (отдельные сказания о Мухаммеде и его изречения, не вошедшие в Коран, записанные из уст людей, которые слышали их от современников Мухаммеда или их потомков; имена лиц, преемственно сохранивших хадисы, точно в них указаны); 3) Иджма – согласие старых духовных авторитетов; 4) Кыяс (буквально: «аналогия») – логическая очевидность.
9
Муслимы (буквально: «предавшие себя воле Аллаха») – «правоверные», служители религии, возникшей во времена Мухаммеда, – ислама.
10
Константин – образ идеального царя, списанный, возможно, с Константина Великого, римского императора первой половины IV века н. э.; исторический образ Константина в «Автобиографии» существенно изменен: Константин, конечно, не мог мыслить как последователь шариата.
11
Рай – старинный город в Персии в 10 километрах к юго-востоку от теперешнего Тегерана; захвачен арабами в 641 г. н. э. при Омаре; был резиденцией сельджукских султанов, Эль-Тогрула и Альп-Арслана; разрушен монголами при Чингисхане в 1221 г.
12
Хакан – царь царей, великий хан; этот титул носил Чингисхан и его преемники; в переносном смысле этот титул распространялся на всех выдающихся правителей.
13
Юродивые – люди, отрекшиеся от всяких земных благ и привязанностей, блаженные, неимущие; пользовались великим уважением народных масс; перед ними заискивали и «пастыри народов».
14
Заин-эд-дин Абу-Бекр Тайабади (Тайабад – селение в Хорасане) – глава ордена суфиев, «правоверных»-отшельников, созерцателей и мистиков, духовный владыка, без которого даже такая провиденциальная личность, как Тимур, не решается сделать ни одного сколько-нибудь серьезного шага в своей сложной жизненной деятельности.
15
Препоясание поясом – магический символ передачи дарований и способностей от высшего к низшему; пояс, замкнутый круг, символизирующий вечность, окружает тело человека и таким образом приобщает его к вечности.
16
Шапка, возложение шапки – также магический символ передачи власти через голову, центр души, от высшего к низшему; так, Чингисхан, надевая шапку на каждого из своих четырех сыновей, тем самым облекал их высшей властью хана в своих улусах.
17
Кольцо – также магический символ передачи высоких дарований, приобщения к высшей власти. Шейх Заин-эд-дин Абу-Бекр Тайабади передал Тимуру сразу три фетиша – пояс, шапку и кольцо, символизируя передачу ему очень больших и очень высоких дарований.
18
Наиб (буквально: «наместник») – заместитель посланника Аллаха (Мухаммеда) в мире, человек очень высоких духовных дарований. Шейх Заин-эд-дин Абу-Бекр Тайабади называет Тимура наибом Мухаммеда в знак его великого назначения – распространять ислам как среди «людей писания» (евреев и христиан), так и неверных – язычников.
19
Рум – искаженное турками-сельджуками название государства Romaeorum (римлян), т. е. византийцев. Так же называлось и основанное самими турками-сельджуками государство в пределах Малой Азии. Вряд ли здесь может идти речь о столице Византии Константинополе; до 29 мая 1453 года, когда Константинополь был захвачен османскими турками под предводительством Мухаммеда II, ни один восточный владыка не захватывал этого важного города; или здесь может идти речь о столице Сельджукского государства, что едва ли вероятно, потому что государство сельджуков к этому времени перестало существовать; или под Румом и его столицей с большой натяжкой разумеется государство Баязида Молниеносного, которого сокрушил Тимур под Ангорой (Анкарой) в 1402 году; или вообще весь этот эпизод окрашен в густые легендарные цвета.
20
Кутб (буквально: «звезда», «глава») – наименование у «правоверных» лиц, прославившихся святой, подвижнической жизнью.
21
Кутб-уль-Арифин – буквально: «звезда (глава) знающих».
22
Кутб-уль-актаб – святой из святых, высший, недосягаемый глава, шейх, достигший высшей степени в познании божества.
23
Баб-уль-абваб – ворота ворот.
24
Кайсар (от Caesar – «император, царь») – здесь речь идет, по-видимому, о византийском императоре; но Византии в ту пору, когда Тимур воевал в Передней Азии (конец ХIV и начало ХV века н. э.), можно сказать, уже почти не существовало; Тимуру приходилось бороться с грозным султаном османских турок, который железными руками охватывал жалкие обломки Византии около Константинополя. Перед нами или какая-то историческая несообразность, или подстановка Византии и Кайсара вместо Баязида Молниеносного и его державы к Европе и Азии, т. е. почтительная реминисценция Тимура о великой мировой державе прошлого; по понятиям Тимура, джехангиру настоящего подобало бороться достойным образом только с джехангиром прошлого или же с таким претендентом на владычество в мире, каким был султан Баязид Молниеносный. Едва ли поэтическую параллель Кайсару представляет Гэсэр-хан (тибетский Кесар), герой бурятской эпопеи, зародившейся, по-видимому, в Тибете и теперь широко распространенной в Тибете, Лабахе, Амдо, Монголии, Маньчжурии.
25
Мавераннахр (буквально: «то, что за рекою») – страна за Сырдарьей вплоть до Амударьи.
26
Узбеки (буквально: «сами господа») – название народа, населявшего страну Джете, т. е. Восточный Туркестан с включением Джунгарии и Семиречья.
27
Мечеть. Первая устроена в Медине, когда Мухаммед переселился туда из Мекки; ее назначение было служить местом для молитвы «правоверных», а также для собраний их общины; по образцу первой мединской стали устраиваться мечети в других центрах, захваченных арабами.
28
Имам (буквально: «стоящий впереди») – духовный глава «правоверных», обязанный направлять их к точному исполнению законов веры, глава религиозной школы.
29
Минбар – возвышенное место в мечети.
30
Хазрет – почетный титул, прибавляемый к именам султанов, высших духовных лиц и т. д.
31
800 год хиджры (1398 г. н. э.) – дата, когда Тимур воевал в Северном Индустане, в области Дели, но не в Малой Азии – хронологическая ошибка автора «Автобиографии».
32
Кербелла – священный город шиитов (отвергающих Сунну, т. е. книгу, где собраны предания о жизни Мухаммеда) в Ирак-уль-Арабе; в десятый день (так называемый «день Ашура») первого в году месяца мухаррема, в 61 году хиджры (680 г. н. э.) в битве под Кербеллой был убит Хусайн, сын Али, четвертого халифа «правого пути», и Фатимы, дочери Мухаммеда, т. е. внук самого Мухаммеда.
33
Неджеф – священный город шиитов в Ирак-уль-Арабе, где погребено тело сына Али, Хусайна. Шииты покровительствуют джехангиру так же, как и сунниты.
34
Белое знамя («лива») – знак большой милости Мухаммеда к вождю, которому белое знамя посылается или достается; оно – символ непременной победы над неверными.
35
Как видно, при дворе Тимура велась «История подвигов», откуда, надо полагать, и взят первоначальный материал для «Автобиографии». Официальные летописцы и историографы – самое обычное явление при дворах владык Востока и Запада. Тимур, как великий честолюбец, желал жить и совершать подвиги для истории.
36
Если под Румом здесь разуметь все-таки византийцев (греков), то, может быть, имеется в виду крайне неясный для толкователей Корана, допускающий многообразные комментарии, а потому и самое разнообразное применение, 1 аят XXX суры Корана: «Греки побеждены».
37
В г. Туркестане находится древняя мечеть чтимого «правоверными» святого хазрета Ясави; в мечети – знамена и гробница Ясави; гробница – древний предмет паломничества со всех сторон Туркестана.
38
Гадание на могиле чтимых шейхов – очень распространенный у «правоверных» пережиток старинной магии, сильный не только в низах общества, но и у самого джехангира, быть может, самого суеверного из всех окружавших и подвластных ему людей.
39
Снова ошибочная хронология «Автобиографии» и спутанный порядок событий. В 801 году хиджры (1399 г. н. э.) не мог появиться в Мавераннахре для его завоевания давно умерший хакан Джете Туклук-Тимур; здесь перебежка, обычная в первой части «Автобиографии», от очень позднего события в жизни Тимура к очень раннему; по невнимательности автор позабыл передвинуть назад и хронологию; здесь, вероятнее всего, нужно читать 761 год хиджры (1360 г. н. э.).
40
Всякий «правоверный», совершивший «хадж», священное паломничество в Мекку к Каабе (см. ниже Хадж), получал звание «хаджи» и пользовался правом носить чалму.
41
В оригинале «Автобиографии» стоит Сайхун (Сырдарья); конечно, по контексту нужно читать Джайхун (Амударья).
42
Хорасан – северо-восточная провинция Персии (Ирана).
43
Кипчакские улусы. Кипчаками писатели «правоверных» называли народ, известный нам под именем половцев; степи киргизские, уральские, приволжские и придонские носили название Дешти Кипчак.
44
Семьдесят потомков – «семьдесят», как мы видели, магически-сказочное число. Многочисленность потомства особенно почиталась арабами, а потом вообще «правоверными». Поэт Захейр (в книге «Столетники») говорит: «В нем соединялись знаменитость аристократа и самое большое число потомков в лоне его племени». Таким образом, Мухаммед обещает Тимуру самую почетную награду, какая только может выпасть на долю «правоверного».
45
862 год хиджры (1458 год н. э.), т. е. 53 года спустя после смерти Тимура, – явная ошибка; вероятно, нужно читать 752 год хиджры (1361 г. н. э.).
46
Ходжа (буквально: «старик», «господин», «хозяин дома») – название сословия, ведущего происхождение от четырех халифов «правого пути» (от их детей, рожденных не дочерьми Мухаммеда, а другими женами).
47
Качули-богадур, как видно из других генеалогий Тимура в той же «Автобиографии», был не дедом Тимура, а более отдаленным предком. Из других источников видно, что Тимур едва ли был в родстве с Чингисханом; вероятно, придворные генеалоги привязали искусственно джехангира Тимура к родословному древу другого джехангира – Чингисхана.
Генеалогия Тимура в передаче его отца, амира Тарагая, производит и Кабыль-хана, и Качули-богадура прямо от Ноя и сына его Яфеса.
48
досках и плитах из особо прочного материала (сталь, камень и т. п.) особенно свойственна древности и средневековью; прочность материала соответствовала основной цели фиксации – сделать документ достоянием вечности.
49
Сабук-Тагин – султан (977–997 н. э.) города Газны в Афганистане, отец знаменитого султана Махмуда (998—1030).
50
Бег, бек, бий, бей – тюркское слово, значит: «государь, господин мой», употребляется для обозначения старшин рода, племени и феодалов средней руки.
51
Фетва – мнение, заключение обязательного юридически-морального характера со стороны исламских законоведов.
52
Факиры (арабское fukr, персидское «дарвеш», откуда название «дервиш») – нищенствующие бродячие монахи «правоверных».
53
Четыре халифа «правого пути»: 1) Абу-Бекр, 2) Омар, 3) Отман, 4) Али.
54
864 год хиджры, соответствующий 1460 году христианского летоисчисления, очевидно неверен; здесь скорее нужно читать 764 год хиджры (1363 год н. э.).
55
Хорезм – область Хивы.
56
Авраам (Ибрахим) – великий пророк «правоверных», поставленный имамом для народов (Коран, II сура, 118–119 аят); разбивший свой стан в Мекке (III сура, 89–91 аят); сокрушитель идолов (VI сура, 76, 83 аят).
57
Примеры из жизни птиц как материал для сравнения, в четырех правилах шейха Заин-эд-дина Абу-Бекра Тайабади. Птицы имеют магическое значение в Коране: «Мы гадали по полету птиц» (XXXVI сура, 17 аят); «Мы привязали к шее каждого человека птицу» (XVII сура, 14 аят), т. е. дали каждому человеку определенную судьбу.
58
Джадда – двенадцатый знак Зодиака – Козерог.
59
Здесь путаница: четвертый знак Зодиака не Овен, а Телец.
60
Пятый знак зодиака – Близнецы.
61
Меч – главное оружие амиров и богадуров, символ мужской силы и власти; меч, освещающий блеском своего стального клинка весь мир, – перст Аллаха, указующий будущего владыку мира.
62
«Тамурру» – «поколеблется».
63
Джете – название страны, включавшей Восточный Туркестан, Джунгарию и Семиречье.
64
Балх – река в Северном Афганистане, на которой стоял «отец городов» Балх – старинная цитадель, центр арабской науки, в 1220 г. разрушенный Чингисханом; вошел в состав Афганистана в XVIII в.
65
Барлас – название одного из четырех великих племен (кланов) Мавераннахра; наименование клана присоединилось к именам амиров и остальных крупных феодалов, например, в данном случае – к имени амира Джагуя.
66
Каменный мост существует и в наши дни по дороге из Самарканда в Ташкент, в двух днях пути от Самарканда.
67
Не нужно смешивать Руха, шаха персидского, с Шахрухом, сыном Тимура.
68
Тимур окончательно овладел Хорасаном в 783 году хиджры (1383 г. н. э.).
69
837 год хиджры – 1434 г. н. э., т. е. падает на момент времени после смерти Тимура; скорее всего, здесь нужно читать 767 год хиджры, т. е. 1366 год н. э.
70
Хызр – великий святой «правоверных», покровитель путников; незримый, он ходит постоянно по земле и выручает из беды. По казахскому преданию, каждый человек видит Хызра три раза в своей жизни, но не узнает его. Он является под видом или нищего, или странника и т. п. Если узнать его в это время и попросить у него счастья, он осчастливит на всю жизнь, но это редко кому удается («Кызыр» – № 21 из собрания казахских и алтайских сказок Г. Н. Потанина).
71
Неприятные слова, сказанные Хызром Тимуру, как и в эпизоде с Убайдуллой, – отзвук оппозиционных настроений против действий Тимура; нужно отдать справедливость Тимуру: он не замалчивает своих неприятностей, хотя и не говорит про них так много, как про удачи.
72
Бедность никогда не считалась добродетелью у арабов. Саалук Орв-ибн-аль-Вард писал:
«Пусти меня гнаться за богатством; я вижу, что
самый несчастный из людей – это бедняк;
Совет племени его отвергает; его жена издевается
над ним; самый ничтожный его толкает;
Он встречает богача, преисполненного такой важности,
что его грудь готова лопнуть от гордости».
Важнейший предмет богатства – это золото; наши произведения для «верхнего этажа» средневековья Востока рисуют настоящее Эльдорадо: золотые сундуки, блюда, лук, венец, пояс, золото в монетах и т. д.
73
Амир Казган выведен здесь как уже известное читателю лицо; в действительности о нем говорится в «Автобиографии» значительно ниже.
74
Поход на Ирак во время так называемого пятилетнего похода Тимура падает на 1393 г.
75
Поход на Индустан (область Дели и Ганга) относится к 1398–1399 гг.
76
Здесь описан так называемый семилетний поход Тимура. Вероятно, тут идет речь о борьбе с Баязидом Молниеносным, султаном османских турок, грозным победителем европейских рыцарей при Никополе (1396 г.), и его союзником, египетским султаном Фараджем, которому в то время принадлежала также и Сирия.
77
Неясно, о каком Кайсаре и о какой битве здесь идет речь.
78
Батик – холодное оружие, палка с металлическим шаром на конце.
79
Притча о ветвистом дереве, символе чрезвычайной власти, очень распространена на Востоке.
80
Прекрасный сад – обычная символика райских наград. В Коране «фирдус» (рай) и «дженнет» (сад) употребляются безразлично для обозначения местопребывания праведных.
81
Раскаяние. «Сам Аллах старается примириться с теми, которые согрешили по неведению и тотчас же раскаиваются; Аллах прощает их… Раскаяние совсем бесполезно тому, кто постоянно делает дурные дела и только при приближении смерти кричит: “Я раскаиваюсь”. Для тех нет пользы, кто умирает неверующим; мы приготовили для них жестокое наказание» (Коран, IV сура, 21–22 аят).
82
Речь идет о предсмертном походе Тимура в Китай в конце 1404 г. и начале 1405 г.
83
Книга, в которой записываются все дела человеческие, неоднократно упоминается в Коране (XVII сура, 73 аят и др.).
84
Шираз – город в Персии (Иран), родина знаменитых поэтов: Саади (Мушариф-эд-дина), автора «Гюлистана» («Сада роз»), и Хафиза, знаменитого лирического поэта Персии ХVI века.
85
Школьные успехи Тимура должны отвергнуть, по мысли автора, тезис, что Тимур был неграмотен и обладал лишь изумительной памятью, заменявшей ему образование. Высота образования определяется, по «Автобиографии», следующими признаками: знание Корана, постоянные письменные сообщения (грамоты и простые письма), счет семикратных и десятикратных чисел, знание мистически-сказочных цифр, знакомство с историческими аналогиями, особенно пригодное для хитроумной полемики с превосходящим в силе врагом.
86
Тимур подчеркивает свое почтение к улемам с самого раннего детства. Преклонение перед наукой и ученым – одно из важных качеств джехангира.
87
Сверстники Тимура – одно из постоянных военных и политических окружений Тимура; детские игры превращаются в военные подвиги и дальние походы вместе с ровесниками; сверстники-ровесники окружают «героев» от колыбели до могилы – это остатки так называемых возрастных групп. Воинские игры со сверстниками имеют много исторических аналогий.
88
Семь частей – магически-сказочное число; его родина – старинный Вавилон; «семь» и кратные «семи» числа пользуются особым уважением автора «Автобиографии».
89
Тимур старается подчеркнуть свою половую воздержанность; эта тенденция не явно, без видимых эффектов, но настойчиво проходит через всю «Автобиографию». Этот кровожадный рыцарь представлен здесь в образе какого-то полумонаха. Эпизоды педерастии и насильственного совокупления с женщиной введены, чтобы подчеркнуть целомудрие Тимура в моменты полового созревания (14 и 15 лет).
90
Скорпионы и змеи – обычная символика для отрицательных явлений в области морали.
91
Нойон – у монголов обозначение владетельного князя.
92
Очень интересно сравнение людей с рабами, волею судьбы заключенными в жизнь под синим сводом неба. Пессимизм автора здесь так же ярок и силен, как и в предшествующем сравнении мира с золотым сундуком.
93
Любопытное указание на хозяйство феодального правителя на Востоке. Главное его богатство – скот и рабы, к количеству которых с одинаковым правом применяется десятикратное исчисление; подробности организации хозяйства Тимура даются несколько ниже, под двадцать первым годом его жизни, когда он стал совершеннолетним.
94
Охота – школа войны, по меткому выражению Чингисхана, суррогат войны, обычное занятие амиров и богадуров в интервалах между военными действиями. Охотились обыкновенно верхом за сайгаками (степными антилопами), дикими козами, лебедями, гусями, утками, перепелками; охотились с охотничьими птицами – соколами, орлами, ястребами и т. д.
95
Пиршество-угощение – старинная символика родового быта для установления, восстановления и укрепления родственных, дружеских и союзнических связей и отношений. Взаимные подарки, угощение у домашнего очага скрепляли близкие и хорошие связи между инородичами, превращали их как бы в сородичей.
96
Темучин, по легенде, получает власть хана именно в силу своего происхождения от Кабыль-хана, к которому эта власть отошла по договору с братом, Качули-богадуром.
97
Тимур жаждет фактической полноты власти, но поддерживает «легитимные» отношения с потомками Чингисхана; всю свою долгую жизнь он остается только «великим амиром», сохраняя в качестве призрачных ханов потомков Чингисхана. Рассказ о стальной доске, где вырезан договор между двумя братьями, Кабыль-ханом и Качули-богадуром, приведен именно как доказательство этого строгого «легитимизма» Тимура.
98
Джагатай-хан – второй сын Чингисхана.
99
Теперь рождение Тимура датируется уже 730 годом хиджры, т. е. 1330 годом н. э.
100
Амир Куляль называет Тимура турком, тогда как один из его предков зовется Кара-Джар-нойон (нойон – владетельный князь монголов); Тимур принадлежал к отуреченному монгольскому племени «барлас».
101
Год, кратный семи, т. е. священному числу, считался счастливым, урожайным.
102
Жертва, по Корану, назначается только Аллаху; позднее ее стали приносить, по мере расширения магического круга, душе Мухаммеда и четырех халифов «правого пути».
103
По другим данным, амир Казган был очень жестокий правитель и погиб от заговора недовольных им амиров. Казган в «Автобиографии» пропущен через призму личной приязни Тимура к Казгану, нарисован как милостивый и справедливый, хотя и слабый правитель.
104
Военный слет товарищей-сверстников; корпорация военных заговорщиков здесь построена не только по возрастному признаку, но цементируется и совместным пребыванием в школе.
105
Здесь разумеется совет амиров.
106
«Да будут над ним мир и молитвы».
107
Молитвенная формула носит ярко выраженную магическую окраску.
108
Любопытный прием умиротворения мятежников – одарить их подарками; вообще подарки – магический способ заручиться союзниками или содействием высших сил, своеобразный выкуп за это содействие со стороны других лиц.
109
Здесь Хорасан поставлен ошибочно вместо Герата.
110
Беспечный сон в эпизоде с Бакыром характерен для людей той эпохи, коварных и беспечных одновременно; даже сам Тимур не был иногда свободен от беспечности.
111
Углан (буквально: «юноша») – так назывались члены ханских семейств из линий, не восходивших на престол.
112
700 год хиджры (1301 год н. э.) здесь явно ошибочен.
113
Фраза, разрывающая цельный рассказ о заговоре против амира Казгана, похожа на маргинальную заметку, внесенную в текст впоследствии.
114
Кольчуга – металлическая одежда из колец для защиты от меча, стрел и копий – обычна для рыцарского и воинского вооружения на Востоке так же, как и на Западе.
115
Развод по предписаниям Корана:
«Те из вас, кто отвергают своих жен, говоря, что будут смотреть на них, как на матерей, те произносят позорное слово и ложь.
Те, кто отвергают жен по обыкновенному разводу (говоря: «Да будет для меня твое приданое, как материнское») и потом раскаиваются в своем слове, пусть те освободят раба прежде, чем будет новое сожительство между разошедшимися супругами» (LVIII сура, 2, 4 аят).
116
Хаджи-Барлас – амир, дядя Тимура, будто бы один из триумвиров, вместе с Тимуром владевших Самаркандом; при нашествии хакана Туклук-Тимура бежал в Хорасан; после ухода Туклук-Тимура в Джете вернулся в Мавераннахр и стал во главе феодалов, бунтовавших против великодержавных замашек Тимура; при втором нашествии Туклук-Тимура бежал за Амударью и город Карша-Джуси в Хорасане; там погиб в борьбе с туземцами.
117
Баязид-Джалаир – крупный феодал Мавераннахра, амир-правитель Ходжента; во время нашествия хакана Туклук-Тимура немедленно подчинился ему и, по-видимому, получил в лен Самарканд; независим от Тимура и враждебен ему: глава всех коалиций против Тимура.
Во время второго нашествия в Мавераннахр Туклук-Тимура был убит по его распоряжению; его дочь, Арза-Малик-ага, была женой амира Мусы.
118
Кай-Хисрау-Джиляны – крупный феодал Мавераннахра, хан области Джилян до местности Хазрет-Имам, потом видный амир, служивший попеременно то амиру Хусайну, то Джете и наконец окончательно перешедший на сторону Тимура вместе с Баграм-Джалаиром и семью тысячами вспомогательных войск от хана Джете. Кай-Хисрау был женат на дочери амира Туклук-Тимура, а его дочь была сговорена за первенца Тимура, Мухаммед-Джехангира.
119
Хызр-Ясаури – один из крупнейших феодалов Мавераннахра, владевший Самаркандской областью до Сарыпуля, потом вассал Тимура, его любимец, главный амир его воинов; в конце концов изменил своему сюзерену и неудачно боролся с ним; впоследствии держал сторону амира Хусайна, выступал посредником между ним и Тимуром и скоро умер.
120
Четыре стихии мира, из которых состоит человек и все существующее в природе в различных комбинациях: 1) земля, 2) вода, 3) воздух, 4) огонь.
121
То есть находился под влиянием или Луны, или Муштари (Юпитер), или Зухрат (Венера).
122
Джалаир, как и Барлас, – название одного из четырех великих племен (кланов) Мавераннахра, присоединяется к именам амиров, принадлежащих к этим кланам.
123
Новая расстановка феодальных сил в Мавераннахре: от Тимура независимы только два крупнейших феодала – Баязид-Джалаир и Хаджи-Барлас; остальные феодалы все подчиняются Тимуру.
124
Туклук-Тимур – внук Чингисхана: обычная манера генеалогий «Автобиографии» – сближать «героя» с великим родоначальником-джехангиром.
125
Хакан Туклук-Тимур присылает свои повелительные грамоты только трем крупнейшим феодалам Мавераннахра, совершенно не считаясь с другими: очень тонкое знание иерархии феодальных отношений и умелое практическое их оформление.
126
Обычная повелительная формула, с которой обращались к вассалам завоевываемой страны на Востоке; характерно, что все население умещается в две рубрики: 1) воины (дружина, служилые люди, мелкие вассалы) – основной, главенствующий слой населения и 2) народ (невоенные, подданные).
127
Мазар – кладбище, место погребения, место паломничества к гробницам особо чтимых шейхов и кутбов, место торжественных примирений и священных клятв.
128
Начало очень хитро задуманной политической комбинации Тимура.
129
Шехри-Себз («Зеленый город»), или Кешь, – город в Узбекистане, был столицейТимура в первый период его владения Мавераннахром.
130
Тимур словно забывает про договор Кабыль-хана и Качули-богадура и принимает верховную власть над Мавераннахром.
131
Здесь возобновляется эпизод об амире Хусайне, прерванный: 1) рассказом о рождении у Тимура первенца, Мухаммед-Джехангира; 2) большим рассказом о вторжении в Мавераннахр хакана Туклук-Тимура. Первая, датированная, фраза показывает манеру автора «Автобиографии» отмечать разрыв вставочными эпизодами цельного рассказа.
132
Амира Туклук-Тимура нужно резко отличать от хакана Джете, Туклук-Тимура.
133
Железные ворота около Термеза, на правом берегу Амударьи.
134
Дальнейшая судьба амира Хызра, по «Автобиографии», очень неясна; как будто он выступает впоследствии посредником между Тимуром и амиром Хусайном; потом как будто отмечен факт его смерти.
135
763 год хиджры (1362 г. н. э.) – здесь приближается к истине, если учитывать данные других источников о Тимуре.
136
Здесь начинается большой эпизод с вторичным вторжением в Мавераннахр хакана Джете.
137
Тимур похож здесь на другого честолюбца, основателя Ахейского союза в Древней Элладе, Арата, который для сокрушения своих личных врагов призвал в Элладу македонцев. Аргументация Тимура любопытна. Первая посылка: всякий его политический соперник – жестокий и несправедливый тиран; вторая посылка: истребить тиранов – необходимое условие, чтобы получить милость Аллаха и радости в раю после смерти; вывод: необходимо для умилостивления Аллаха истребить всех своих врагов.
138
Пир (буквально: «старец») – название святого, духовного наставника и руководителя у «правоверных». Здесь под пиром разумеется шейх Заин-эд-дин Абу-Бекр Тайабади.
139
Рассказ противоречит данным первой части «Автобиографии», где спасительницей козленка названа мать Сабук-Тагина.
140
Хайвак – Хива.
141
Сайф-эд-дин Никудерийский – амир, наиболее преданный вассал Тимура, лихой удалец; приходит к нему на помощь в долине Арсаф, выделен Тимуром для важных военных операций под Самаркандом против войск Джете, в числе трехсот сорока богадуров сопровождает Тимура в лихом походе против амира Хусайна для отвоевания Карши.
142
Намаз аср — послеполуденная молитва (см. подробные объяснения на стр. 48, 49)
143
Дильшат-ага. «Ага» значит «госпожа», почетный титул женщин высокого положения в феодальном обществе Востока.
144
В «Автобиографии» и в «Богатырских сказаниях» нет указании на огнестрельное оружие; зато постоянно упоминаются: 1) меч; 2) праща; 3) лук и стрелы; 4) пики; 5) палица; 6) батик. Нет никаких указаний на то, чтобы военная машина заслоняла и отдаляла воинов друг от друга, лишала возможности проявить личные качества – храбрость, хитрость, коварство, ловкость, переизбыток физической силы; совсем нет характерного для современной войны боя с невидимым и неведомым противником.
145
Длина пути измеряется, как обычно в степи или пустыне, дневными переходами.
146
Очень характерно подчеркнуто исключительно количественное различие между отрядом войска и шайкой разбойников.
147
Таковы законы гостеприимства в родовом обществе; недавние враги делаются друзьями-кунаками, находятся под покровительством хозяев, пьют-едят вместе с ними, а совместная еда-питье символизирует приязнь и крепкую дружбу.
148
Юзбаши – сотник.
149
Каляндар – персидское слово, значит «нищенствующий монах»; ходить в одежде каляндара – лучший способ конспирации в те времена, а также лучшая манера для шпионов и лазутчиков; нищенствующие монахи, как и на феодальном Западе, очень чтились набожными феодалами Востока, амирами и богадурами.
150
Выход навстречу – магический символ установления и восстановления дружеских связей.
151
Феодальное владение, как и на Западе, означает не только военную власть, но и право на доходы с населения страны; condominium, конечно, вынужденное, с амиром Хусайном опять подчеркивает очень затруднительное положение Тимура.
152
Сеистан – область на границе Афганистана и Персии.
153
Гурийцы – племя в Афганистане.
154
Шир-Баграм-Джалаир – яркая фигура амира-военачальника, советника и перебежчика от Тимура к амиру Хусайну и обратно.
155
Вассал, как и на Западе, дает торжественное обещание всегда верно служить своему сюзерену.
156
«Пощады! Пощады!»
157
Каманд – приспособление наподобие сети из веревок или цепочек, которым всадник в одиночном бою опутывал противника и стаскивал с лошади. При штурме крепостей осаждающие забрасывали каманд на зубцы стен крепости и с его помощью вскарабкивались на стену.
158
Долина Арсаф – переломный пункт в раннюю (мавераннахрскую) эпоху жизни Тимура, от крайнего унижения к большой славе, – окружена магией: счастливыми гаданиями и вещим голосом из «мира тайн».
159
Припадать к стремени – характерная символика феодального средневековья, знак радостного почтения вассала к сюзерену.
160
Кундуз и Бадакшан – города в теперешнем Афганистане.
161
«Пацифизм» Тимуpa – один из бесчисленных вариантов его хитрости; аргументация – очень интересна: весь род человеческий признается цельным организмом, война одной части людей против другой равносильна самоистреблению, самоубийству; следовательно, война не нужна.
162
Здесь дается цифра, уточненная сравнительно с прежней «тысячей всадников»; автор очень тонко отличает слухи от действительности.
163
«Помоги, Аллах!»
164
Эпизод, сходный со «стоянием» на реке Угре в 1480 году Ивана III Московского и Ахмата, хана Золотой Орды; совершенно одинакова психология Тимура и Ивана III, которые «перестояли» противников и сочли себя победителями.
165
Хульм – город в северной части Афганистана, около Кундуза.
166
Фарсанг – мера длины в один час езды малой рысью, т. е. около 6–7 километров.
167
Аль-ферар – арабское слово, значит: «бегство войска».