В двухстах ли к западу от горы Хуаншань стоит гора Цуйшань. На горе растёт много пальмовых деревьев и китайского лавра, а у подножия горы густо разросся бамбук. На южной стороне горы много золота и нефрита, а на северной стороне живёт много яков и антилоп, водится кабарга. На горе живёт птица Лэй, похожая на сороку, красно-чёрного цвета, с двумя головами и четырьмя лапами. Кто держит эту птицу у себя дома, тот защищён от пожара.

Гора Гуйшань

В двухстах пятидесяти ли к западу от горы Цуйшань стоит гора Гуйшань (1), возвышающаяся на берегу Западного моря (2). На горе нет никакой растительности, зато много нефрита. Там берёт своё начало река Цишуй (3), которая на западе впадает в море. В водах этой реки много разноцветных камней, золота и киновари.

(1) Гора Гуйшань: возможно, это гора Жиюэшанъ, стоящая в юго-западной части городского округа Синин в современной провинции Цинхай, относящаяся кгорному хребту Цилянь.

(2) Западное море: озеро Цинхай в современной провинции Цинхай.

(3) Река Цишуй: возможно, это река Даотанхэ, находящаяся в Хайнань-Тибетском автономном округе, впадающая в озеро Цинхай.

В «Первой книге западных гор» описывается первая группа западных гор, протянувшаяся от горы Цяньшань до горы Гуйшань; всего эта группа насчитывает девятнадцать вершин, их общая протяжённость составляет две тысячи девятьсот пятьдесят семь ли. Среди этих гор особенное положение занимает гора Хуашань, в обрядах жертвоприношений на этой горе используют жертвенный скот (1). Гора Юйцы обладает божественной мощью; когда на этой горе совершают жертвоприношения, то зажигают факелы, соблюдают стодневный пост, используют сто голов одноцветного скота, зарывают в землю сто лучших самоцветов, подогревают сто чашек вина, а также в жертву духам приносят сто нефритовых скипетров (2) и сто нефритовых колец. На остальных семнадцати горах для жертвоприношений используют по одному барану. Для разведения огня используют невыгоревшие растения. Из растения темеда мохнатая плетут белые циновки и украшают их края разными цветами в соответствии с уровнем почитаемого божества.

(1) Жертвенный скот включает в себя быков, баранов и свиней, предназначается для особо торжественных ритуалов жертвоприношения.

(2) Нефритовый скипетр: длинный прямоугольник из нефрита, имеющий дельтовидную верхушку. Используется на аудиенции у императора, в обрядах

жертвоприношений, на похоронах.

Глава 2 Вторая книга западных гор

Гора Цяньшань, гора Таймао, гора Шули, гора Гаошань

Гора Цяньшань (1) – первая гора во второй группе западных гор. На ней много меди, а у подножия горы – нефрита. Большинство деревьев, растущих на той горе – это бирючина китайская и дальбергия хубэйская.

(1) Гора Цянъшанъ: также называется «Лэншань» или «Тушань»; вероятно, находится на юго-востоке города Яньань в современной провинции Шэньси.

В двухстах ли к западу от горы Цяньшань стоит гора Таймао. На южной стороне горы много золота, а на северной – много железа. Там берёт своё начало река Лошуй, которая на востоке впадает в реку Хэ (1). Вдоль течения реки много залежей самоцветов, также здесь водится много белых змей.

(1) Река Хэ: обычно в древних книгах под «рекой Хэ» подразумевается река Хуанхэ, но в «Книге гор и морей» направление течения реки Хэ вряд ли полностьюсовпадает с направлением реальной реки Хуанхэ.

расширение кругозора •

Легенда о белой змее

На горе Таймао водится много белых змей. На самом деле белая змея является разновидностью змеи-альбиноса. Так как эти змеи встречаются очень редко, люди видят в них некое чудо, поэтому в древности белых змей называли «божественными змеями». Знаменитая «Легенда о белой змее», вместе с легендами «Влюблённые-бабочки», «Плач Мэн Цзяннюй у Великой стены» и «Волопас и Ткачиха» являются «четырьмя великими китайскими народными легендами о любви», которые знает каждый житель Китая. Самая ранняя из этих легенд – легенда о белой змее – связана с Лю Баном, императором-основателем династии Хань.