Была ты всех ярче, верней и прелестней…

Вот вошла и заслонила, всех нарядных, всех подруг.

Всё потеряно, предано, продано

У кого только такого не было до АА!

В кн. Анти-Ахматова. С.493.


«Имя «Анна» – сладчайшее для губ людских, понятно почему: ведь это имя автора. Но взята эта сладость у Бунина, у которого: «Сладчайшее из слов земных —Рахиль».

Тальников Д. А.Чётки. С.111. В кн. Анти-Ахматова. С.494.


«Флобер, бессонница и поздняя сирень».

Гомер и Флобер – уровень ассоциаций разный будет.

Самое здесь разоблачающее – Артур Лурье, переделывая это стихотворение для переложения на музыку, и видя, что Флобер – это как-то жидковато, для дамы-то, патетически восклицающей: «Кафка писал обо мне и для меня» -заменил Флобера на Бодлера. Всё это не имеет никакого отношения ни к поэзии, ни к мысли-ни к чему, кроме желания произвести впечатление».

Анти-Ахматова. С.494.


Таинственные невстречи.

«Таинственной невстречи /Пустынны торжества, /Несказанные речи, /Безмолвные слова».

Ахматова А. Стихи и поэмы. Первая песенка.1956 г. С.255.

См.:Лакшин В. Я. (1933—1993).Критик.

Открытая дверь: Воспоминания и портреты. Невстреча с Корнеем Чуковским. С.403.


«Я знаю, с места не сдвинуться /Оттяжестивиевы хвек. /О, если бы вдруг откинуться /В какой-то семнадцатый век».

Ахматова А. Стихи и поэмы. С.306.

См.: «И я откинулся, какой базар-вокзал! /Купил билет себе – в колхоз „Большое Дышло“. /Ведь с бандитизьмом я железно завязал! /Всё по уму, но лажа всё жe вышла.. …Секи, начальник, я всю правду рассказал…»

Шандриков В. «Секи, начальник». В кн. Песни неволи. С.171.


«То, что встреча АА с Берлином положила начало холодной войне, как часто говорила сама АА, граничит с манией величия».

Файнштейн Э. Ахматова А. С.288.

«Через двадцать лет, анализируя собственную жизнь и пытаясь снова уверовать в Бога, АА стала думать, что их с Ольгой [Судейкиной] детский эгоизм и послужил причиной ужасных лет террора».

Файнштейн Э. Ахматова А. С.63.

«Многие лучшие стихи АА тех лет окрашены лёгким бредом».

Файнштейн Э. Ахматова А. С.264.

«Вся Россия праздновала победу, и АА, несмотря на крушение надежд на совместную жизнь с Гаршиным, тоже несказанно радовалась.

Файнштейн Э. Ахматова А. С.275.


«Сзади Нарвские были ворота, /Впереди была только смэрть… /Так советская шла пехота / Прямо в жолтые жэрла «бэрт».

Ахматова А. Стихи и поэмы. Победителям.

29 февраля 1944.Ташкент. С.228.


Пехота не идёт на пушки. Потому что пушки (кроме сорокапяток) стоят на закрытых позициях, а те, которые по оборонительным обьектам, городам – те вообще далеко в тылу. Пресловутая «Большая Берта» (и другие крупнокалиберные мортиры), – в жолтое жерло которой шли солдатики – стояла на специальной железнодорожной платформе (…под Парижем, Верденом, Льежем) и шмаляла практически вертикально вверх.

И жерло у неё было, скорее всего, чорное.

Никто не требует от тётки из ташкентского фронта военно-специальных знаний подобных демонстрируемым резуном (псевдосуворовым), но никто же от неё же и военно-патриотических побасёнок не вымогал наганом: такие стишата есть кому написать в полковых, армейских и фронтовых редакциях.

Есть Симонов, Сурков, Твардовский, Эренбург.

На худой конец, Борис Леонидович мог бы напастерначить такого пошиба виршиков, не хуже, как «…отчаянные со млоденчества, шли впирёд не аки воры – шли бойцы сваво атечества прямо в жолтую дулу доры…» и пр., про скаутов, сиречь развеччиков и др. и т. д.


См.: «Священная дорога – подьездной путь под Верденом (шоссе Бар-де-Дюк-Верден);виа Сакра; роман Майкла Блейка (Holy Road). Большая Берта. Ташкентский фронт. Пушка «Дора».